ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ «БЕЛГОРОДСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ» СТАРООСКОЛЬСКИЙ ФИЛИАЛ
РЕФОРМА АЗБУКИ при Петре I
«Петр Великий не оставил и того, чтоб ему не приложить старания своего и о фигуре наших букв».
В.К.Тредиаковский
(9.06.1672 г. – 8.02.1725 )
Причины реформы
- Потребность государства в большом количестве образованных отечественных специалистов
- Своевременное доведение официальной информации до населения
- Неудобная форма букв для набора печатных текстов из-за надстрочных знаков
Слабое развитие книгопечатания, ориентированное преимущественно на распространение духовной литературы и не учитывавшее изменений в языке
МЕШАЛО
Реформа проводилась под непосредственным руководством Петра I .
Она состояла в:
- упразднении некоторых букв кси, пси, малый и большой юсы, зело и т. д.;
- надстрочных знаков: титло, 3 типа ударения, придыхание ;
.
Ти́тло (греч. τίτλος) -
в средневековой письменности: надстрочный знак над сокращённо написанным словом или над буквой, обозначающей цифру.
- начертания букв приближались к латинскому шрифту антиква (распространенный в то время в Европе);
- отмена буквенного обозначение чисел.
Новая азбука стала печататься с 1708 г., а окончательно утверждена указом в 1710 г.
Православная Церковь
продолжала пользоваться церковнославянским алфавитом.
Первая книга, набранная новым гражданским шрифтом, —
« Геометриа славенски землемерие » — вышла в марте 1708 г.
Гражда́нский шрифт — шрифт, введённый в России Петром I в 1708 году для печати светских изданий в результате первой реформы русского алфавита (изменения состава азбуки и упрощения начертания букв алфавита).
Эта буква была введена в состав русского алфавита реформой Петра I.
- Она с трудом завоевывала себе права гражданства.
- Против нее выступали В. К. Тредиаковский и М. В. Ломоносов.
- Она приживалась в русском языке долго.
- Её официальному введению в алфавит при Петре способствовал тот факт, что в это время в русский язык буквально хлынул поток слов из других европейских языков.
- Учёный-языковед Юрий Крижанич выбранил её «безделкой».
- А. П. Сумароков честил её то «противнейшей», то «уродом».
- Эта буква занимает в нашей азбуке 31-е место.
Обогащение и обновление лексики
происходит преимущественно за счет заимствования слов из живых западноевропейских языков: немецкого, голландского, французского, частично из английского и итальянского .
Из каких языков пришли в русский язык следующие слова:
1.Бот, шкуна, бриг, мичман (_________ лексика)
2.Барьер, батальон, бастион, гарнизон, пароль, калибр, манеж, марш(_______лексика)
ассамблея, бал, интерес, интрига, амур, вояж, компания ( собрание друзей ), авантаж, кураж, резон (_______________ лексика)
3.Стамеска, дрель, верстак, винт, кран, клапан, слесарь, (_____ лексика)
юнкер, вахтер, ефрейтор, генералитет, лозунг, гауптвахта, лагерь, штурм (_______ лексика)
4. Гавань, рейд, киль, руль, рея, шлюпка, верфь, кабель, каюта, рейс, трап, катер (____________________ лексика);
5. Опера, комедия (____________ лексика)
Состав русской азбуки и её графика продолжали изменяться и позже в сторону упрощения.
Современный русский алфавит вошёл в употребление
с 23 декабря 1917 г. (5 января 1918 г.)
на основании декрета Народного комиссариата просвещения РСФСР
«О введении нового правописания».
Введение русской гражданской азбуки
важнейший шаг к созданию нового литературного языка.
18