Производственная практика по ПМ. 01 "Технология бурения нефтяных и газовых скважин"

Презентация по производственной практике для студентов 3 курса по ПМ.01 "Технология бурения нефтяных и газовых скважин"

Содержимое разработки

Выполнение монтажа и демонтажа агрегатов и оборудования для структурно-поискового бурения.   Монтаж и демонтаж буровых установок выполняются под руководством бурового мастера. При выборе места расположения буровой установки для забуривания   структурно-поисковых скважин  расстояние от буровой установки до жилых и производственных помещений, железных и шоссейных дорог, проводов низковольтных ЛЭП должно быть не менее полуторной высоты мачты буровой установки.  Время, затрачиваемое на проходку   структурно-поисковых скважин , обычно небольшое, а расстояние между скважинами значительное, поэтому установки транспортируют на пневматических шинах или гусеничном ходу. Некоторые установки для бурения скважин до 600 м выполняются самоходными и только с автономным приводом ( с двигателями внутреннего сгорания), так как в большинстве случаев бурение ведется в районах, где нет электроэнергии. 

Выполнение монтажа и демонтажа агрегатов и оборудования для структурно-поискового бурения.

Монтаж и демонтаж буровых установок выполняются под руководством бурового мастера. При выборе места расположения буровой установки для забуривания   структурно-поисковых скважин  расстояние от буровой установки до жилых и производственных помещений, железных и шоссейных дорог, проводов низковольтных ЛЭП должно быть не менее полуторной высоты мачты буровой установки. 

Время, затрачиваемое на проходку   структурно-поисковых скважин , обычно небольшое, а расстояние между скважинами значительное, поэтому установки транспортируют на пневматических шинах или гусеничном ходу. Некоторые установки для бурения скважин до 600 м выполняются самоходными и только с автономным приводом ( с двигателями внутреннего сгорания), так как в большинстве случаев бурение ведется в районах, где нет электроэнергии. 

Выполнение спуска и подъема бурового снаряда при структурно-поисковом бурении.   При бурении без выноса керна (сплошным забоем) схема компоновки бурового снаряда примерно такая же, как и в глубоком бурении. При бурении с отбором керна (кольцевым забоем) в буровой снаряд входят коронка, кернорватель, колонковая труба, УБТ, бурильные штанги и (трубы) и ведущая труба квадратного сечения.

Выполнение спуска и подъема бурового снаряда при структурно-поисковом бурении.

При бурении без выноса керна (сплошным забоем) схема компоновки бурового снаряда примерно такая же, как и в глубоком бурении. При бурении с отбором керна (кольцевым забоем) в буровой снаряд входят коронка, кернорватель, колонковая труба, УБТ, бурильные штанги и (трубы) и ведущая труба квадратного сечения.

Компоновки бурового снаряда при структурно-поисковом бурении.

Компоновки бурового снаряда при структурно-поисковом бурении.

Элементы бурового снаряда (колонны). Кернорватель,  установленный между коронкой и колонковой трубой, предназначен для того, чтобы оторвать от забоя колонку породы (керна) и удержать ее в колонковой трубе при подъеме БТ. Колонковая (керноприемная) труба,  устанавливаемая между кернорвателем (или коронкой) и УБТ, предназначена для помещения колонки выбуренной породы в процессе бурения. В структурно-поисковом бурении в нефтяной промышленности в основном используют одинарные колонковые трубы. Длина колонковой трубы должна быть не менее 3 м. УБТ  в структурно-поисковом бурении имеют те же назначения, что и в глубоком бурении. Они обычно имеют длину 6 м, наружный диаметр 68 мм и внутренний диаметр 38 мм. БТ в структурно-поисковом бурении на нефть и газ применяют с приварными соединительными концами наружного диаметра 60 и 50 мм, длиной 3, 4, 5 и 6 м. ВТ -в структурно-поисковом бурении используют ведущие трубы квадратного сечения раз­мером 60х60 мм.

Элементы бурового снаряда (колонны).

Кернорватель, установленный между коронкой и колонковой трубой, предназначен для того, чтобы оторвать от забоя колонку породы (керна) и удержать ее в колонковой трубе при подъеме БТ.

Колонковая (керноприемная) труба, устанавливаемая между кернорвателем (или коронкой) и УБТ, предназначена для помещения колонки выбуренной породы в процессе бурения. В структурно-поисковом бурении в нефтяной промышленности в основном используют одинарные колонковые трубы. Длина колонковой трубы должна быть не менее 3 м.

УБТ в структурно-поисковом бурении имеют те же назначения, что и в глубоком бурении. Они обычно имеют длину 6 м, наружный диаметр 68 мм и внутренний диаметр 38 мм.

БТ в структурно-поисковом бурении на нефть и газ применяют с приварными соединительными концами наружного диаметра 60 и 50 мм, длиной 3, 4, 5 и 6 м.

ВТ -в структурно-поисковом бурении используют ведущие трубы квадратного сечения раз­мером 60х60 мм.

Спуско-подъем бурового снаряда.  Для спуска и подъема бурильных труб применяют специальные инструменты: элеватор-фарштуль, штангодержатель и др. В качестве примера на рисунке приведен элеватор-фарштуль, используемый для спуска и подъема БТс замковыми соединениями. Он состоит из корпуса 1  с боковым вырезом для прохода БТ, предохранительного кольца 2  для предупреждения выпадания БТ при спуске и подъеме и серьги 3 .

Спуско-подъем бурового снаряда. Для спуска и подъема бурильных труб применяют специальные инструменты: элеватор-фарштуль, штангодержатель и др. В качестве примера на рисунке приведен элеватор-фарштуль, используемый для спуска и подъема БТс замковыми соединениями. Он состоит из корпуса 1 с боковым вырезом для прохода БТ, предохранительного кольца 2 для предупреждения выпадания БТ при спуске и подъеме и серьги 3 .

Технология структурно-поискового бурения.

Режим бурения.

Основной задачей рациональной технологии структурно-поискового бурения является обеспечение быстрой и безаварийной проходки, а при бурении с отбором керна — отбор качественного керна. В качестве промывочной жидкости в структурно-поисковом бурении используют глинистый раствор.

Извлечение керна.

Чтобы керн не выпал при подъеме, его заклинивают при помощи заклиночного материала, затиркой всухую или кернорвателями. При подъеме БК с керном не должно быть рывков или ударов, это может привести к потере отобранного образца породы. Керн укладывают в строгой последовательности в порядке возрастания глубины с указанием начала колонии, интервала отбора и длины извлеченной с этого интервала колонки.

Применение контрольно-измерительных приборов.

При структурно-поисковом бурении в качестве КИП применяют гидравлический индикатор веса и давления и электрический дистанционный тахометр. Все приборы смонтированы на одном щите. Гидравлический индикатор веса и давления показывает и записывает вес бурильной колонны, определяемый по величине натяжения неподвижного конца талевого каната, и давление в насосе. Электрический дистанционный тахометр показывает скорость вращения ротора.

Выполнение спуска в скважину обсадных колонн при структурно-поисковом бурении.   Крепление скважин. Процесс спуска в скважину обсадных колонн при структурно-поисковом бурении в основном такой же, как и в глубоком бурении. Особенностью является то, что свинчивание труб осуществляется вручную. Тампонажные работы производят вручную, при этом используют насосы, установленные для бурения.

Выполнение спуска в скважину обсадных колонн при структурно-поисковом бурении.

Крепление скважин.

Процесс спуска в скважину обсадных колонн при структурно-поисковом бурении в основном такой же, как и в глубоком бурении. Особенностью является то, что свинчивание труб осуществляется вручную. Тампонажные работы производят вручную, при этом используют насосы, установленные для бурения.

Выполнение различных работ с колонной гибких труб.     Особенности проведения буровых работ Колонны гибких труб при бурении применяют для: а) бурения новых неглубоких скважин до 1800 м с диаметром ствола до 216 мм; б) забуривания второго или нескольких стволов, которые могут быть вертикальными. Колонна гибких труб обеспечивает набор кривизны до 10 градусов на 10 м. в) повторного вскрытия пластов при углублении скважины; г) бурения части ствола скважины с обеспечением режима депрессии на забое.

Выполнение различных работ с колонной гибких труб.

  Особенности проведения буровых работ

Колонны гибких труб при бурении применяют для:

а) бурения новых неглубоких скважин до 1800 м с диаметром ствола до 216 мм;

б) забуривания второго или нескольких стволов, которые могут быть вертикальными. Колонна гибких труб обеспечивает набор кривизны до 10 градусов на 10 м.

в) повторного вскрытия пластов при углублении скважины;

г) бурения части ствола скважины с обеспечением режима депрессии на забое.

Все эти операции можно выполнять без глушения скважины, через ствол которой ведутся работы, даже в режиме депрессии на забое. Достигается это при минимальном ухудшении коллекторских свойств продуктивного пласта. Причем вскрытие последнего и бурение в нем скважины совместимы с процессом добычи. Это позволяет исключать проведение каких-либо работ по вызову притока и освоение скважины. Отсутствие необходимости в выполнении этих операций повышает эффективность работ не только в инженерном, но и в экономическом плане. В процессе бурения пластов с высокой проницаемостью и низким пластовым давлением уменьшается количество случаев поглощения промывочной жидкости, потерь циркуляции и проявления других особенностей, поскольку процесс бурения с использованием КГТ ведется при минимально возможном давлении.

Все эти операции можно выполнять без глушения скважины, через ствол которой ведутся работы, даже в режиме депрессии на забое. Достигается это при минимальном ухудшении коллекторских свойств продуктивного пласта. Причем вскрытие последнего и бурение в нем скважины совместимы с процессом добычи. Это позволяет исключать проведение каких-либо работ по вызову притока и освоение скважины. Отсутствие необходимости в выполнении этих операций повышает эффективность работ не только в инженерном, но и в экономическом плане.

В процессе бурения пластов с высокой проницаемостью и низким пластовым давлением уменьшается количество случаев поглощения промывочной жидкости, потерь циркуляции и проявления других особенностей, поскольку процесс бурения с использованием КГТ ведется при минимально возможном давлении.

Буровое оборудование, использующее КГТ, достаточно компактно, буровая вышка в большинстве случаев отсутствует. По существу, агрегаты, входящие в комплекс оборудования для бурения, представляют собой масштабно увеличенные агрегаты, применяемые для подземного ремонта. Кроме того, в комплекс входят передвижные установки, обеспечивающие подготовку и очистку бурового раствора. Помимо этого, при применении КГТ экономится время за счет ускорения процесса спуска и подъема колонны для смены долота. Аварийные ситуации при наращивании труб во время проходки скважины не возникают, поскольку эти операции отсутствуют. Снижению опасности проведения всех буровых работ способствует непрерывный контроль за процессом бурения как на поверхности, так и непосредственно на забое с помощью специального оборудования.

Буровое оборудование, использующее КГТ, достаточно компактно, буровая вышка в большинстве случаев отсутствует. По существу, агрегаты, входящие в комплекс оборудования для бурения, представляют собой масштабно увеличенные агрегаты, применяемые для подземного ремонта. Кроме того, в комплекс входят передвижные установки, обеспечивающие подготовку и очистку бурового раствора.

Помимо этого, при применении КГТ экономится время за счет ускорения процесса спуска и подъема колонны для смены долота.

Аварийные ситуации при наращивании труб во время проходки скважины не возникают, поскольку эти операции отсутствуют. Снижению опасности проведения всех буровых работ способствует непрерывный контроль за процессом бурения как на поверхности, так и непосредственно на забое с помощью специального оборудования.

Для специализированных буровых работ используют гибкие трубы с наружным диаметром не менее 60,3 мм. Хотя достаточно широко применяют и трубы с наружным диаметром 38,1, 44,5, 50,8 мм. Оптимальными диаметрами труб являются 89 и 114 мм. Вращение породоразрушающего инструмента обеспечивается забойным двигателем, который установлен на гибкой трубе и имеет свои особенности, обусловленные малой жесткостью КГТ при работе на кручение, изгиб и сжатие. Кроме того, при использовании колонны гибких труб отсутствует возможность применения утяжеленных бурильных труб. Это накладывает ограничения и на выбор оборудования, и на режимы бурения из-за: а) малой нагрузки на породоразрушающий инструмент; б) незначительного крутящего момента, который должен развивать двигатель; в) высоких оборотов двигателя, так как в противном случае мощность, подводимая к породоразрушающему инструменту, будет низкой.

Для специализированных буровых работ используют гибкие трубы с наружным диаметром не менее 60,3 мм. Хотя достаточно широко применяют и трубы с наружным диаметром 38,1, 44,5, 50,8 мм. Оптимальными диаметрами труб являются 89 и 114 мм.

Вращение породоразрушающего инструмента обеспечивается забойным двигателем, который установлен на гибкой трубе и имеет свои особенности, обусловленные малой жесткостью КГТ при работе на кручение, изгиб и сжатие. Кроме того, при использовании колонны гибких труб отсутствует возможность применения утяжеленных бурильных труб. Это накладывает ограничения и на выбор оборудования, и на режимы бурения из-за:

а) малой нагрузки на породоразрушающий инструмент;

б) незначительного крутящего момента, который должен развивать двигатель;

в) высоких оборотов двигателя, так как в противном случае мощность, подводимая к породоразрушающему инструменту, будет низкой.

В зависимости от применяемого диаметра КГТ и класса буровой установки забойное оборудование может быть достаточно простым и содержать соединительную муфту, стабилизатор, забойный двигатель и породоразрушающий инструмент. При работе с КГТ обязательным элементом внутрискважинной компоновки является стабилизатор. Он воспринимает часть радиальных усилий, возникающих в процессе работы, позволяет уменьшать амплитуду колебаний и в итоге снижает величины циклических напряжений, действующих на участке гибкой трубы, расположенной непосредственно над двигателем. Для исключения аварийного усталостного разрушения трубы периодически следует отрезать ее участок в нижней части, так как здесь материал устает в наибольшей степени.

В зависимости от применяемого диаметра КГТ и класса буровой установки забойное оборудование может быть достаточно простым и содержать соединительную муфту, стабилизатор, забойный двигатель и породоразрушающий инструмент.

При работе с КГТ обязательным элементом внутрискважинной компоновки является стабилизатор. Он воспринимает часть радиальных усилий, возникающих в процессе работы, позволяет уменьшать амплитуду колебаний и в итоге снижает величины циклических напряжений, действующих на участке гибкой трубы, расположенной непосредственно над двигателем.

Для исключения аварийного усталостного разрушения трубы периодически следует отрезать ее участок в нижней части, так как здесь материал устает в наибольшей степени.

Особенности работы колонны гибких труб

В процессе бурения часть колонны гибких труб находится под действием осевой сжимающей нагрузки. Последняя определяется силами трения, действующими в направлении, противоположном перемещению колонны, т.е. снизу вверх, а также реактивным усилием, вызванным взаимодействием долота с материалом разрушаемой пробки или породы. В результате, как и при бурении скважины с использованием традиционной технологии, нижняя часть колонны находится в сжатом состоянии. Отличие заключается в том, что сечение с нулевой осевой нагрузкой при использовании гибких труб располагается выше по сравнению с традиционной технологией, поскольку в рассматриваемом случае не используют утяжеленные бурильные трубы.

Отсутствие последних сказывается и на том, что достаточно большая часть колонны гибких труб теряет устойчивость под действием сжимающей нагрузки и принимает спиралевидную форму. При этом увеличиваются силы трения трубы о стенки скважины или внутреннюю поверхность эксплуатационной колонны и соответственно возрастают усилия, необходимые для перемещения трубы по направлению к забою, т.е. процесс идет лавинообразно.

Для уменьшения эффекта потери устойчивости КГТ разрабатывают новые устройства и на их базе новые технологии ведения работ. Например, для перемещения колонны в горизонтальном участке скважины используют эффект ее "закачки". В ряде случаев в начале горизонтального участка устанавливают втулку с заплечиками, на которые опираются специальные внутрискважинные движители.

Ознакомление с инструкцией техники безопасности при проведении СПО.

1.При производстве спуско-подъемных операций скорости спуска и подъема, момент начала подъема, промежуточные промывки, расширки, проработки и др. должны производиться в строгом соответствии с проектом на строительство скважин.

2. При вскрытии газоносных и склонных к поглощению бурового раствора пластов спуск и подъем бурильной колонны следует производить при пониженных скоростях.

3. Перед началом спуско-подъемных операций необходимо проверить:

  • - замер износа шеек штропов с занесением результатов в паспорт. При обнаружении микротрещин и износа шеек, превышающих 5 мм, штропы бурильные необходимо отбраковать;
  • - состояние тормозных колодок. При выявлении толщины колодки от набегающего конца ленты 8 мм и менее тормозная колодка должна быть заменена;
  • - высоту расположения конца тормозной рукоятки от уровня рабочей площадки, которая при полном торможении не должна быть меньше 0,8 м и не более 0,9 м;
  • - исправность ограничителя подъема талевого блока. Ограничитель подъема талевого блока должен отключать буровую лебедку при достижении талевого блока на расстоянии не менее 2,0 м до кронблока.

4. Перед спуско-подъемными операциями с применением механизированного ключа необходимо осуществлять проверку и при обнаружении одного из перечисленных ниже дефектов отбраковать ключ:

  • - плотность посадки сухарей в гнездах;
  • - смещение плотности торца сухаря относительно торцовой плоскости;
  • - наличие трещин в корпусе и рукоятке;
  • - отсутствие шплинта в болтовом креплении вертлюга;
  • - отсутствие шплинтов в шарнирных пальцах;
  • сработаны зубья в сменной челюсти.

5. Не реже одного раза в неделю принудительным открыванием необходимо проверить действие предохранительного клапана воздухосборника.

6. Всякий раз перед началом спуско-подъемных операций бурильщик обязан лично проверить исправность замков элеваторов и приспособлений, предотвращающих выпадение шпилек из проушины, состояние тормозной системы лебедки и кранов ограничителя подъема талевого блока под кронблок, крепление ограждений, шплинтовку отдельных частей механизмов и оборудования.

7. Для проведения работ по спуску, подъему и наращиванию бурильной колонны буровая установка должна быть снабжена комплектом механизмов и приспособлений малой механизации с учетом конкретных условий проводки скважины и в соответствии с предусмотренными нормативами.

8. При использовании для спуско-подъемных операций специальных автоматизированных и механизированных устройств (ДСП, МСП и др.) необходимо соблюдать требования безопасности, изложенные в НТД на эти устройства.

9. В случае проведения спуско-подъемных операций без клиновых захватов для предохранения проушин элеваторов от остаточной деформации использовать специальные вкладыши ротора.

10. Для проведения работ по спуску, подъему и наращиванию инструмента буровая установка должна, кроме того, снабжаться:

  • - запасными элеваторами для всех размеров используемых труб;
  • - штропами одинаковой длины с прочно прикрепленными к ним шпильками для элеваторов;
  • - пеньковым канатом;
  • - двумя оттяжными крючками для подтаскивания бурильных свечей на подсвечник с концами такой формы, чтобы охватывалось не менее половины окружности трубы;
  • - переводниками и шарнирными клиньями для подъема и установки утяжеленных труб;
  • - специальной консистентной смазкой для резьбового соединения замков.

11. Запрещается производить спуско-подъемные операции при неполном составе буровой вахты, при неисправных механизмах, приспособлениях, инструментах.

12. Спуско-подъемные операции разрешается начать только после того, как бурильщик убедится, что второй помощник бурильщика (верхний рабочий) надел и закрепил предохранительный пояс, проверил надежность закрепления пеньковым или оцинкованным канатами к перилам люльки отводных крючков и других инструментов.

13. При подъеме-спуске инструмента необходимо непрерывно наблюдать за показанием индикатора веса, а в случае появления затяжек при расхаживании инструмента не допускать нагрузки свыше максимально-допустимой на вышку и на талевую систему.

14. Запрещается верхнему рабочему снимать пеньковый канат с бурильной свечи до посадки ее в муфту спущенной в скважину колонны труб.

15. Запрещается переключение скоростей лебедки на ходу и при наличии нагрузки на талевой системе.

16. При подъеме бурильной колонны из скважины следует производить долив в скважину бурового раствора с теми же параметрами свойств, что и у раствора, находящегося в скважине. При этом его уровень в скважине должен поддерживаться у устья. В случае подъема бурильной колонны в поглощающей скважине руководствоваться проектом на строительство скважины.

17. Количество вытесняемого из скважины при спуске бурильных труб и доливаемого раствора при их подъеме должно контролироваться и фиксироваться в журнале.

18. Запрещается производить спуско-подъемные операции при наличии сифона или поршневании скважины.

19. При невозможности ликвидировать сифон промывкой и проработкой из-за зашламленности турбобура, долота или по другим причинам, подъем бурильной колонны следует производить при пониженных скоростях и тщательном контроле уровней бурового раствора в скважине, приемных и доливных резервуарах.

20. Если во время спуско-подъемных операций начинается перелив промывочного раствора через устье скважины, то следует допустить колонну труб, остановив элеватор над ротором на 0,3-0,4 м, закрыть превентор, навинтить ведущую трубу и начать промывку с противодавлением. При отсутствии обратного клапана в бурильной колонне он устанавливается перед наворотом ведущей трубы.

21. Запрещается раскреплять резьбовые соединения свечей бурильных труб и других элементов компоновки бурильной колонны при помощи ротора.

22. Запрещается останавливать вращение колонны бурильных труб включением обратного хода ротора.

23. При спуске бурильной колонны запрещается включать клиновой захват до полной остановки колонны.

24. Конструкция подсвечника должна обеспечивать удаление стекающего с труб бурового раствора и обогрев нижних концов труб при отрицательных температурах окружающего воздуха.

25. При спуске и подъеме инструмента пол буровой вышки необходимо систематически очищать от грязи. На рабочей площадке не должны находиться посторонние предметы.

26. Посадка бурильной колонны на ротор во время спуско-подъемных операций должна производиться плавно, без толчков и ударов.

27. При появлении посадок более чем на 5 делений во время спуска бурильной колонны в местах посадок следует производить проработку ствола скважины.

28. Запрещается работать без приспособления для правильного наматывания талевого каната на барабан лебедки.

29. Запрещается оставлять устье скважины открытым.

30. При подъеме из скважины труб и других элементов компоновки колонны наружные поверхности их должны очищаться от остатков бурового раствора с помощью специальных приспособлений.

31. Размеры сменных клиньев пневматического клинового захвата ротора (ПКР) и губок механизма захвата свечи АСП (при работе с комплексом АСП) должны соответствовать наружным диаметрам бурильных труб и УБТ.

32. При применении ПКР вес колонны бурильных (обсадных) труб и УБТ не должен превышать его грузоподъемность.

33. Запрещается во время работы клинового захвата находиться на роторе членам буровой бригады, поднимать или спускать колонну труб при не полностью поднятых клиньях, вращать стол ротора при поднятых клиньях, работать с деформированными бурильными или обсадными трубами.

34. При спуске и подъеме колонны бурильных труб клинья пневматического клинового захвата должны быть подняты из ротора.

35. Запрещается поднимать или спускать колонну бурильных труб при не полностью отведенном ключе АКБ.

36. Запрещается проходить между ключом АКБ и бурильной колонной (ведущей трубой), спущенной в скважину. Во время спуска и подъема колонны бурильных труб помощникам бурильщика следует подходить к ротору только после полной остановки колонны бурильных труб.

37. Замковые соединения бурильных свечей должны раскрепляться механизированными буровыми ключами или машинными ключами с применением пневмораскрепителя.

38. Предохранительный клапан пневмораскрепителя должен быть отрегулирован на 5,6 кгс/см 2 , что соответствует усилию натяжения 6000 кгс при КПД 0,85 и диаметре ПРС 400 мм. Диаметр тягового каната на пневмораскрепителе свечей должен быть не менее 18 мм.

39. При спуске колонны бурильных труб запрещается осуществлять ее торможение клиновыми захватами.

40. При креплении УБТ с помощью пневмораскрепителя величина крутящего момента не должна превышать максимально допустимых величин и регламентируется давлением в цилиндре раскрепителя.

41. Для перемещения труб от подсвечника к устью скважины должно быть использовано устройство для безопасной подачи свечей бурильных труб от подсвечника к ротору типа УПС-2.

42. Подачу свечей на подсвечник и обратно к устью скважины разрешается производить с помощью крючка, имеющего длину не менее 0,5 м и охватывающего половину окружности трубы.

43. Установку ведущей трубы в шурф следует производить с помощью специальных приспособлений (автозатаскивателя, направляющего желоба и др.). Запрещается затаскивать ведущую трубу в шурф вручную или при помощи вспомогательной лебедки.

44. Запрещается производить спуск ведущей трубы в шурф на большой скорости. Подъем ее из шурфа необходимо производить на 1-ой скорости буровой лебедки.

45. При установке в шурф ведущей трубы и ее извлечении из шурфа не допускается нахождение рабочих на пути движения ведущей трубы.

46. Вывод крюка из штропа вертлюга необходимо производить после того, как помощник бурильщика откроет предохранительную защелку крюка и отойдет в сторону.

47. Подавать элеватор на стол ротора и снимать его с ротора необходимо с помощью вспомогательной лебедки. Элеватор при этом должен быть закрыт.

48. Перед подъемом ведущей трубы из шурфа необходимо закрыть стопор, предотвращающий поворот крюка.

49. При заведении штропов в проушины элеватора, а также выводе их из проушин, необходимо браться за штропы на безопасном расстоянии (не менее 420 мм от нижней кромки штропа).

50. При спуске бурильной колонны вспомогательный тормоз лебедки (гидродинамический или другого типа) должен включаться в работу по достижении веса колонны, указанного в характеристике буровой установки. Работа без вспомогательного тормоза при этом запрещается. Включение и выключение кулачковой муфты вспомогательного тормоза буровой лебедки на ходу запрещаются.

51. Бурильщик должен начинать подъем крюка после сигнала помощника о закрытии элеватора.

52. Бурильщик должен следить за поднимаемым талевым блоком и при подходе его к люльке верхнего рабочего снижать скорость подъема.

53. Поднимаемый ненагруженный элеватор должен быть в раскрытом состоянии со створками, обращенными ко второму помощнику бурильщика (верхнему рабочему). При этом раскачивание талевой системы не допускается.

54. Во время подъема и спуска бурильных свечей помощники бурильщика должны осматривать поверхность труб, чтобы своевременно обнаружить возможные дефекты.

55. При применении УБТ необходимо использовать специальные приспособления для их установки за "палец" и на подсвечник, а также для наращивания колонны бурильных труб.

56. Посадку колонны бурильных труб на ротор бурильщик должен производить плавно, не допуская удара элеватора о стол ротора, и так, чтобы замковая муфта находилась от ротора на расстоянии, обеспечивающем свободный подвод трубозажимного устройства АКБ.

57. После окончания спуска колонны бурильных труб перед очередным долблением необходимо машинные ключи отвести от устья скважины и зацепить за специальный крючок на ноге вышки, закрыть доступ воздуха к крану управления АКБ и снизить давление в отключенной части пневмосистемы до атмосферного.

58. Буровой мастер (начальник буровой) должен осуществлять проверку состояния спуско-подъемных механизмов в соответствии с графиком профилактического осмотра и результаты проверки заносить в специальный журнал.

59. Дефектоскопия спуско-подъемного оборудования должна производиться в соответствии с инструкцией по дефектоскопии.

 

Ознакомление с инструкцией техники безопасности при проведении промывки скважины.

Приготовление промывочной жидкости.

При приготовлении промывочного раствора непосредственно на буровой устанавливают глиномешалку, сооружают навесы, сараи, площадки и емкости для хранения глины, бурого угля, химических реагентов и т. п.

В процессе работы насаженные на вал мешалки металлические лопасти гнутся или же болты, при помощи которых они закреплены, ослабевают. Поэтому необходимо периодически производить ремонт глиномешалки. Чтобы исключить случайное включение электродвигателя перед началом ремонтных работ следует снять приводной ремень, а около рубильника, включающего электродвигатель, вывесить предупредительный плакат: «Не включать — работают люди!»

В ряде районов глиномешалки оборудуют специальным блокировочным устройством.

При откидывании решетки с помощью тросов в пусковой коробке перемещается скоба, которая закрывает отверстие для пускового ключа, что исключает всякую возможность пуска электродвигателя.

Для удобства обслуживания глиномешалки должны оборудоваться трапом шириной не менее 1,5 м с перилами. Угол наклона трапа не должен превышать 30°.

При загрузке глиномешалки глиной, бурым углем и другими реагентами вручную рабочим приходится с носилками подниматься по трапу. Осенью и зимой, когда трап глиномешалки покрывается снегом или льдом, эта работа становится опасной. Для облегчения условий труда и предотвращения несчастных случаев необходимо загрузку глиномешалки механизировать путем применения ленточных транспортеров, самоходных тележек и т. д. Если этого сделать нельзя, то перед каждой заправкой глиномешалки надо очищать трап лопатой и промывать водой, а затем посыпать опилками. Наружные вращающиеся части глиномешалки должны иметь ограждения.

Химическая обработка промывочных жидкостей.

Приготовление химических реагентов для обработки промывочной жидкости в условиях буровой является трудоемким и опасным процессом.

При приготовлении химических реагентов (размельчении каустической соды, приготовлении углещелочного реагента и т. д.) возникает опасность ожегов рук, лица и глаз рабочих от попадания отлетевших частиц каустической соды и других реагентов. Для защиты от ожогов рабочие должны обязательно работать в резиновых сапогах, фартуке, перчатках и защитных очках или специальных масках с очками, причем всегда стоять с наветренной стороны. При работе с негашеной известью следует знать, что под действием ее на коже возникают дерматиты и болезненные язвы. Особенно сильное действие негашеная известь оказывает на влажную кожу. В условиях буровой при работе с негашеной известью рабочие должны применять индивидуальные средства защиты: спецодежду, рукавицы и защитные очки. Открытые части тела следует смазывать вазелином. Мытье допускается только после тщательного удаления с кожи остатков извести при помощи вазелина.

Очистка промывочной жидкости.

При применении метода амбарной очистки раствора и для предотвращения случайного падения рабочих в амбар по всему его периметру должно быть устроено ограждение высотой в 1 м.

При желобной системе очистки раствора для удобства вдоль желобов шириной не более 60—70 см необходимо проложить проходы шириной не менее 70 см. Проходы со стороны, противоположной желобам, должны иметь перила высотой 1 м. Перед пуском механических очистителей необходимо проверить: наличие кожухов на ременной передаче; исправность площадок для обслуживания ситоконвейера; натяжение сетки и клиновидного ремня; надежность крепления шкивов на валах и опор барабанов и гидравлического колеса и т. д.

С точки зрения техники безопасности при размещении на буровой установок для дегазации необходимо обеспечить отвод в сторону выделяемого газа и легких углеводородов. В случае применения для дегазации промывочного раствора химических веществ, обладающих токсическими свойствами, необходимо применять соответствующие меры безопасности.

Ознакомление с инструкцией техники безопасности при цементировании скважин.

В работах по цементированию скважин второй пом.бур. участвует как подсобный рабочий и выполняет работу только под руководством бурильщика.

Места разлива горюче-смазочных материалов на площадке для цементировочных машин должны быть засыпаны сухим песком или землей.

Перед затаскиванием цементировочной головки в буровую второй помощник бурильщика должен проверить исправность каната легости и стропа. Петлю стропа необходимо продеть через оба болта цементировочной головки и выходящие концы петли надеть на якорь легости. Запрещается применять ломы и другие предметы для навинчивания цементировочной головки на обсадную колонну. Эту операцию следует производить с помощью машинных или цепных ключей.

Перед монтажом нагнетательных трубопроводов все места соединений следует очистить от грязи, промыть и смазать, осмотреть поверхность труб, на ней не должно быть трещин, вмятин, раковин и других дефектов. Если дефекты обнаружены, второй помощник, бурильщика должен немедленно сообщить о них бурильщику.

С целью предупреждения травматизма при подсоединении к цементировочной головке элементов нагнетательного трубопровода, их следует поднимать якорем при помощи стропа и поддерживать на весу до полного закрепления. Во время опрессовки нагнетательных трубопроводов и заливочной головки второй помощник бурильщика должен находиться в безопасном месте, чтобы избежать травмирования в случае разрыва трубопроводов. Если цементосмесительные машины загружают на буровой, то для этого двое рабочих устанавливают мешок с цементом на край воронки. Один из них должен удерживать мешок, а другой ножом разрезать его. При разрезании мешка движение ножа должно быть направлено от себя. Проталкивать цемент в воронку и очищать ее следует только после остановки шнека. При затаривании цемента второй помощник бурильщика должен соблюдать меры безопасности и применять индивидуальные средства защиты. При цементировании скважины находиться на заливочных агрегатах и около нагнетательных трубопроводов посторонним (не работающим на них) запрещается.

С целью предупреждения травматизма при подсоединении к цементировочной головке элементов нагнетательного трубопровода, их следует поднимать якорем при помощи стропа и поддерживать на весу до полного закрепления.

Во время опрессовки нагнетательных трубопроводов и заливочной головки второй помощник бурильщика должен находиться в безопасном месте, чтобы избежать травмирования в случае разрыва трубопроводов.

Если цементосмесительные машины загружают на буровой, то для этого двое рабочих устанавливают мешок с цементом на край воронки. Один из них должен удерживать мешок, а другой ножом разрезать его. При разрезании мешка движение ножа должно быть направлено от себя. Проталкивать цемент в воронку и очищать ее следует только после остановки шнека. При затаривании цемента второй помощник бурильщика должен соблюдать меры безопасности и применять индивидуальные средства защиты.

При цементировании скважины находиться на заливочных агрегатах и около нагнетательных трубопроводов посторонним (не работающим на них) запрещается.

Ознакомление с вредными и опасными свойствами паров нефти, нефтепродуктов и газов.   Состав воздуха: ГОСТ-12.1.005-88. (сухой воздух)  Кислород - 21% . 20,95% .  Азот - 78%. 78,09%.  Водород- 0,01 %. 0,01%.  Двуокись углерода (СО 2 ) - 0,03 %. 0,03%. Инертные газы - 0,94 % . из них Аргона (Аг) -0,93%.   При содержании кислорода в воздухе: Выдыхаемый человеком воздух.  -от 14% до 15%-дыхание трудное. Кислород - 15,4 – 16,0% .  -от 10% до 12%-удушье. Азот - 78,26%.  -от 8% до 10% - потеря сознания. СО 2 -3,4 – 4,7%, - за час в покое  -при 6% и менее – смерть.выдыхает 20литр. при t-18-20ºС.    Воздух рабочей зоны  - это пространство высотой до 2 метров над уровнем пола или рабочей площадки, на которых находится место временного или постоянного пребывания работающих. ПДК  - это концентрация данного вредного вещества в воздухе рабочей зоны, при которой не происходит изменений в организме человека в течение рабочего дня и всей трудовой деятельности.

Ознакомление с вредными и опасными свойствами паров нефти, нефтепродуктов и газов.

 

Состав воздуха: ГОСТ-12.1.005-88. (сухой воздух)

Кислород - 21% . 20,95% .

Азот - 78%. 78,09%.

Водород- 0,01 %. 0,01%.

Двуокись углерода (СО 2 ) - 0,03 %. 0,03%.

Инертные газы - 0,94 % . из них Аргона (Аг) -0,93%.

 

При содержании кислорода в воздухе: Выдыхаемый человеком воздух.

-от 14% до 15%-дыхание трудное. Кислород - 15,4 – 16,0% .

-от 10% до 12%-удушье. Азот - 78,26%.

-от 8% до 10% - потеря сознания. СО 2 -3,4 – 4,7%, - за час в покое

-при 6% и менее – смерть.выдыхает 20литр. при t-18-20ºС.  

Воздух рабочей зоны - это пространство высотой до 2 метров над уровнем пола или рабочей площадки, на которых находится место временного или постоянного пребывания работающих.

ПДК - это концентрация данного вредного вещества в воздухе рабочей зоны, при которой не происходит изменений в организме человека в течение рабочего дня и всей трудовой деятельности.

Токсичность вредных веществ  - способность вредных веществ проникать в организм. НПВ - минимальная концентрация горючих газов и паров в воздухе, при которой происходит взрыв. ВПВ - это максимальная концентрация горючих газов и паров, при которой еще происходит взрыв, а выше горение. Статическое электричество. При плотном соприкосновении или движении материалов относительно друг друга, образующиеся электрические заряды могут накапливаться на их поверхности. Накопление зарядов статистического электричества опасно, т.к. возможны искровые разряды. Мероприятия по снятию статистического электричества. 1. Заземление емкостей. ( зануление; выравнивание потенциалов ) 2. Введение в перекачиваемые нефтепродукты специальных присадок. 3. При наливе, не должно быть свободно падающей струи. 4. При транспортировке не должно присутствовать плавающих предметов. 5. При истечении из трубопроводов, скорость не более 1 м/сек. 6. При фонтанировании орошение устья водой. 7. Антистатическая одежда; ветошь.

Токсичность вредных веществ - способность вредных веществ проникать в организм.

НПВ - минимальная концентрация горючих газов и паров в воздухе, при которой происходит взрыв.

ВПВ - это максимальная концентрация горючих газов и паров, при которой еще происходит взрыв, а выше горение.

Статическое электричество.

При плотном соприкосновении или движении материалов относительно друг друга, образующиеся электрические заряды могут накапливаться на их поверхности. Накопление зарядов статистического электричества опасно, т.к. возможны искровые разряды.

Мероприятия по снятию статистического электричества.

1. Заземление емкостей. ( зануление; выравнивание потенциалов )

2. Введение в перекачиваемые нефтепродукты специальных присадок.

3. При наливе, не должно быть свободно падающей струи.

4. При транспортировке не должно присутствовать плавающих предметов.

5. При истечении из трубопроводов, скорость не более 1 м/сек.

6. При фонтанировании орошение устья водой.

7. Антистатическая одежда; ветошь.

Сероводород H 2 S. (гидрид серы).

Сильно токсичный, взрывоопасный и корозионноактивный бесцветный газ с характерным запахом тухлых яиц, сладковатым запахом при малых концентрациях. При больших концентрациях запах не чувствуется. Горит синеватым пламенем с выделением сернистого газа (SO 2 ) и воды (Н 2 О). Хорошо растворяется в воде. В водном растворе является слабой кислотой и при попадании на кожу человека вы­зывает покраснение и экзему. Относится к сильному нервно-паралитическому яду, вызывающему смерть в результате остановки дыхания. Температура воспламенения -246°С. Плотность-1,54 кг/м 3 , по от­ношению к воздуху -1,19, поэтому скапливается в низинах, траншеях, ямах.

Действие при различных концентрациях:

1. 150 мг/м 3 - легкое отравление (появляется насморк, затем кашель).

2. 250 мг/м 3 - легкое отравление (жжение и боль в глазах, светобоязнь, металлический вкус во рту, головная боль, тошнота, потеря сознания).

3. 750 мг/м 3 - тяжелое отравление (через 15-20 мин. смерть).

4. 1000 мг/м 3 - смерть.

Оказание помощи:

1 . Обезопасить себя (надеть противогаз с соответствующей коробкой).

2. Вынести пострадавшего на свежий воздух.

3. Определить состояние пострадавшего.

4. Оказать первую медицинскую помощь.

Средства защиты:

1. Фильтрующий противогаз с коробкой БКФ (зеленый), КД (серый).В(жёлт.)

2. Изолирующий противогаз (шланговый, кислородный).

3. Воздушный дыхательный аппарат (ВДА).

Окись углерода СО (угарный газ, оксид углерода).

Газ без цвета, запаха и вкуса. Плотность по воздуху 0,97. Горит синеватым пламенем. Почти не поглощается активированным углем. Образуется при неполном сгорании топлива. Взрывооопасен, слабо растворим в воде. Чрезвычайно токсичный газ. Действие на организм человека заключается в том, что СО в 200-300 раз быстрее соединяется с гемоглобином крови, вытесняя из неё кислород, образуя карбоксигемоглобин (понижается гемоглобин), вызывая кислородное голодание, вследствии чего наступает удушье. Способен накапливаться в организме.

Действие при различных концентрациях:

1. 125 мг/м 3 - через несколько часов, заметного воздействия на организм нет.

2. 1250 мг/м 3 - через час головная боль, тошнота, недомогание, учащенное сердцебиение.

3. 6250 мг/м 3 - через 20-30 минут наступает смерть.

4. 12500 мг/м 3 - смерть.

Оказание помощи:

1. Обезопасить себя и далее как и при отравлении сероводородом.

Если есть возможность, дать медицинскую кислородную подушку.

Средства защиты:

1. Фильтрующий противогаз с коробкой СО (белой).

2. Изолирующий противогаз (шланговый, кислородный).

3. Воздушный дыхательный аппарат (ВДА).

Метан СН4 .

Газ без цвета, запаха и вкуса. Плотность по воздуху 0,55. Обладает большой летучестью, испаряемостью. Хорошо горит на воздухе почти бесцветным пламенем. Полностью сгорая, образует углекислый газ (двуокись углерода )

Средства защиты:

1. Изолирующий противогаз (шланговый, кислородный).

2. Воздушный дыхательный аппарат (ВДА).

Бензин.

Это наиболее токсичный нефтепродукт.

Средства защиты:

1. Фильтрующий противогаз с коробкой А (коричневой).

2. Изолирующий противогаз (шланговый, кислородный).

3. Воздушный дыхательный аппарат (ВДА).

Двуокись углерода СО 2 (угольный ангидрид, углекислота, углекис. газ).

Газ без цвета и запаха, с кисловатым вкусом. Хорошо растворим в воде. Не горит и не поддерживает горения. Является наркотиком, раздражает кожу и слизистую оболочку.

Средства защиты:

1. Изолирующий противогаз (шланговый, кислородный).

2. Воздушный дыхательный аппарат (ВДА).

  Диоксид серы SO 2 (сернистый ангидрид).

Газ без цвета с острым запахом и вкусом. Плотность по воздуху 2,26. Хорошо растворим в воде. Образуется при горение нефтепродуктов, содержащих соединения серы. Растворяясь в жидкостях организма, образует серную и сернистую кислоты.

Средства защиты:

1. Фильтрующий противогаз с коробкой В (желтой).

2. Изолирующий противогаз (шланговый, кислородный).

3. Воздушный дыхательный аппарат (ВДА).

Проведение отбора пробы воздуха на объекте при помощи газоанализатора. Подготовка газоанализатора к использованию.

Контроль воздушной среды (КВС).

КВС - одно из основных мероприятий по предупреждению взрывов, пожаров и отравлений.

Ответственность за состояние КВС на объекте лежит на руководителе объекта (мастер), а контроль за организацией и проведением на главном инженере.

Порядок КВС.

На основании инструкции по объединению составляется на предприятии план-график, где указывается время, место отбора пробы, периодичность, количество, вид газа, тип прибора, применяемого для проведения измерений. Также составляется карта-схема объекта, на которой указываются точки отбора проб. План-график и карта-схема объекта утверждаются и пересматриваются главным инженером не реже 1 раз в год.

Требования к персоналу по проведению КВС.

1. Не моложе 18 лет.

2. Прошедшие медицинский осмотр.

3. Обученные к применению СИЗ и работе с газоаналитическими приборами.

4. Обученные правилам и приемам оказания первой медицинской помощи пострадавшим.

5. Прошедшие проверку знаний и имеющие удостоверение, дающее право на проведение КВС, не просроченное.

Проведение КВС на буровой и помещениях.

Отбор проб воздуха на токсичность в рабочей зоне производится на уровне дыхания не менее чем в трех точках, по три раза. В помещениях, где есть возможность накопления газа, замер через каждые 4 часа. Там, где нет возможности накопления, например в культбудке - у окна, двери, под столом - 1 раз за 8 часов. Данные записываются в журнал КВС.

Меры безопасности при проведении КВС:

1. При проведении КВС лаборант должен иметь при себе СИЗ органов дыхания.

2. В особо опасных случаях КВС проводят в противогазе и в присутствии дублера, который должен уметь пользоваться СИЗ и оказывать доврачебную помощь.

3.В ночное время необходимо иметь при себе фонарь во взрывозащищённом исполнении напряжением не выше 12 вольт. Работу производить в присутствии дублера.

4.При работе в колодцах или глубоких траншеях КВС производится бригадой не менее чем из 3-х человек. В колодцах запрещено использовать фильтрующие противогазы.

Организация КВС на месторождениях содержащих, сероводород.

Контроль воздушной среды на объекте должен проводиться по графику, утвержденному главным инженером предприятия, но не реже, чем:

Результаты замеров (или анализов) должны заноситься в «Журнал контроля воздушной среды».

В бригадах необходимо провести следующие работы:

  • 1.Проверить исправность ПВО, приборов контроля сероводорода ( АНКАТ), наличие и исправность СИЗ.
  • 2.Проводится дополнительный инструктаж и тренировочное занятие ("тревога").
  • 3.Промывочную жидкость обработать нейтрализатором сероводорода.
  • 4. Не допускается применение нейтрализаторов, присадок, ингибиторов и т.п., если не известны их свойства (токсичность, взрывоопасность).
  • 5. Организовать КВС согласно план-графика.

При содержании H 2 S выше ПДК необходимо:

- надеть соответствующий противогаз;

- оповестить людей и руководителя;

- выставить посты (знаки);

- принять меры по ликвидации загазованности;

- организовать КВС не реже чем час.

После устранения причин загазованности необходимо провести контрольные замеры в местах возможного скопления газа.

Газоанализатор АНКАТ-7631. ГазоанализаторыАНКАТ-7631-01Н . (-03Н). Назначение: Для замера и контроля концентраций вредных газовв воздухе рабочей зоны на санитарные нормы в мг/м 3 , с выдачей аварийнойсигнализации при превышении ПДК измеряемого компонента газа –( H 2 S илиСО ). Условия эксплуатации . 1.t = -20 +45°С. 2.Относительная влажность от 30 до 95% при 20ºС. 3.Резкие изменения температуры не допускаются, из-за конденсации влаги. 4.Исключить внешние механические воздействия, электрические и магнитные поля (кроме земного).

Газоанализатор АНКАТ-7631.

ГазоанализаторыАНКАТ-7631-01Н . (-03Н).

Назначение: Для замера и контроля концентраций вредных газовв воздухе рабочей зоны на санитарные нормы в мг/м 3 , с выдачей аварийнойсигнализации при превышении ПДК измеряемого компонента газа –( H 2 S илиСО ).

Условия эксплуатации .

1.t = -20 +45°С.

2.Относительная влажность от 30 до 95% при 20ºС.

3.Резкие изменения температуры не допускаются, из-за конденсации влаги.

4.Исключить внешние механические воздействия, электрические и

магнитные поля (кроме земного).

Техническая характеристика . 1. Диапазон показания на табло - H 2 S - 0-20 мг/ м 3 ; СО - 0-50 мг/м 3 . 2. Сигнализация - звуковая и световая: прерывистая ; по H 2 S от 3 мг/ м 3 до 100 мг/ м 3 ; по СО от 20 мг/ м 3 до 100 мг/ м 3 ; свыше 100 мг/ м 3 сигналы постоянные для обоих газов. 3. Время прогрева не более 5 мин. 4. Рабочее питание в цепи от 7В и до 8,4В. 5. Госповерка не менее 1 раз в год. 6. Время работы без подзарядки -24 часа. 7. Время зарядки (полной) 16 часов. 8. Полный срок службы прибора 8 лет. 9. Завод изготовитель допускает погрешность измерений. 10. Масса -0,33кг.

Техническая характеристика .

1. Диапазон показания на табло - H 2 S - 0-20 мг/ м 3 ; СО - 0-50 мг/м 3 .

2. Сигнализация - звуковая и световая: прерывистая ; по H 2 S от 3 мг/ м 3 до 100 мг/ м 3 ; по СО от 20 мг/ м 3 до 100 мг/ м 3 ; свыше 100 мг/ м 3 сигналы постоянные для обоих газов.

3. Время прогрева не более 5 мин.

4. Рабочее питание в цепи от 7В и до 8,4В.

5. Госповерка не менее 1 раз в год.

6. Время работы без подзарядки -24 часа.

7. Время зарядки (полной) 16 часов.

8. Полный срок службы прибора 8 лет.

9. Завод изготовитель допускает погрешность измерений.

10. Масса -0,33кг.

Устройство :  1. Корпус.  2. Измерительное устройство.  3. Электрохимическая ячейка (датчик).  4. Аккумуляторная батарея.  5. Индикатор цифровой.  6. Установка звукового сигнала.  7. Установка нуля.  8. Кнопки включения и выключения.  9. Подсветка.  10. Световой сигнализатор.

Устройство : 1. Корпус. 2. Измерительное устройство. 3. Электрохимическая ячейка (датчик). 4. Аккумуляторная батарея. 5. Индикатор цифровой. 6. Установка звукового сигнала. 7. Установка нуля. 8. Кнопки включения и выключения. 9. Подсветка. 10. Световой сигнализатор.

Подготовка, порядок работы. 1. Госповерка по паспорту (аттестат) – не менее I раза в год. 2. Внешний осмотр. 3. Установка нуля. На чистом воздухе включаем кнопку включения, ждем прогрева, потом смотрим на табло, если высвечиваются мигающие две точки - требуется зарядить батарею. После зарядки, отверткой устанавливаем табло на нуль. Идем проводить замер,(В СИЗ и с дублёром) данные заносим в журнал КВС, а в отдельных случаях составляется Акт анализа воздуха на ПДК. Анализ воздуха АНКАТом из недоступных мест . 1. Включить газоанализатор; 2. Снять декоративный колпачок с ячейки и на его место установить поверочное устройство(состоящего из поверочного колпачка, мехов резиновых(груша) и трубки, поставляемых по отдельному заказу.); 3. К одному из штуцеров подключить трубку, ко второму штуцеру грушу; 4. Второй конец трубки поместить в объём, где необходимо произвести анализ; 5. Прокачать воздух с помощью груши в течении 1-2минут. Показания газоанализатора фиксировать после получения устойчивого значения цифрового индикатора.  

Подготовка, порядок работы.

1. Госповерка по паспорту (аттестат) – не менее I раза в год.

2. Внешний осмотр.

3. Установка нуля. На чистом воздухе включаем кнопку включения, ждем прогрева, потом смотрим на табло, если высвечиваются мигающие две точки - требуется зарядить батарею. После зарядки, отверткой устанавливаем табло на нуль. Идем проводить замер,(В СИЗ и с дублёром) данные заносим в журнал КВС, а в отдельных случаях составляется Акт анализа воздуха на ПДК.

Анализ воздуха АНКАТом из недоступных мест .

1. Включить газоанализатор;

2. Снять декоративный колпачок с ячейки и на его место установить поверочное устройство(состоящего из поверочного колпачка, мехов резиновых(груша) и трубки, поставляемых по отдельному заказу.);

3. К одному из штуцеров подключить трубку, ко второму штуцеру грушу;

4. Второй конец трубки поместить в объём, где необходимо произвести анализ;

5. Прокачать воздух с помощью груши в течении 1-2минут. Показания газоанализатора фиксировать после получения устойчивого значения цифрового индикатора.

 

Ознакомление со средствами индивидуальной защиты.   СИЗ предназначены для защиты органов дыхания, зрения, слуха и кожи человека от воздействия вредных, ядовитых газов и паров. Одним из видов СИЗ являются противогазы. Противогазы существуют 2-х типов: фильтрующие и изолирующие. Фильтрующие противогазы. Фильтрующие противогазы - это противогазы, у которых вдыхаемый воздух очищается от вредных примесей при прохождении через фильтр. Фильтрующие противогазыпроверяются мастером не реже одного раза в квартал. Состоит: шлем-маска, гофрированная трубка, коробка, сумка. Условия эксплуатации: 1. Когда состав вредных, ядовитых газов более или менее известен . 2. Когда содержание кислорода не менее 16% . 3. Когда вредных веществ не более 0,5%. 4. Запрещается применять для защиты от низкокипящих плохо адсорбирующихся органических веществ (метан, этан, ацетилен), от газов и паров неизвестного состава.

Ознакомление со средствами индивидуальной защиты.

СИЗ предназначены для защиты органов дыхания, зрения, слуха и кожи человека от воздействия вредных, ядовитых газов и паров. Одним из видов СИЗ являются противогазы.

Противогазы существуют 2-х типов: фильтрующие и изолирующие.

Фильтрующие противогазы.

Фильтрующие противогазы - это противогазы, у которых вдыхаемый воздух очищается от вредных примесей при прохождении через фильтр. Фильтрующие противогазыпроверяются мастером не реже одного раза в квартал. Состоит: шлем-маска, гофрированная трубка, коробка, сумка.

Условия эксплуатации:

1. Когда состав вредных, ядовитых газов более или менее известен .

2. Когда содержание кислорода не менее 16% .

3. Когда вредных веществ не более 0,5%.

4. Запрещается применять для защиты от низкокипящих плохо адсорбирующихся органических веществ (метан, этан, ацетилен), от газов и паров неизвестного состава.

Коробки с белой вертикальной полосой одновременно защищают от пыли, дыма и тумана. Проверка противогаза: 1. Внешний осмотр (пожелтевшую с трещинами маску отбраковывают). 2. Герметичность: в последовательности - маска-трубка-коробка, поочередно затыкая пробкой или ладонью. Отбраковка коробок: 1. По сроку хранения - 5 лет.( или 3 года, смотри таблицу ) 2. Если под маской появился запах. 3. По отработанному времени. 4. По весу: увеличение веса: М (красный) на 35 грамм, СО (белый) на 50гр. 5. Если при встряхивании имеется шорох. 6. Худые, ржавые, мятые. Подбор маски. Подбирается по сумме двух измерений: подбородок-макушка по окружности в см; Через надбровье от одного ушного отверстия до другого в см.

Коробки с белой вертикальной полосой одновременно защищают от пыли, дыма и тумана.

Проверка противогаза:

1. Внешний осмотр (пожелтевшую с трещинами маску отбраковывают).

2. Герметичность: в последовательности - маска-трубка-коробка, поочередно

затыкая пробкой или ладонью.

Отбраковка коробок:

1. По сроку хранения - 5 лет.( или 3 года, смотри таблицу )

2. Если под маской появился запах.

3. По отработанному времени.

4. По весу: увеличение веса: М (красный) на 35 грамм, СО (белый) на 50гр.

5. Если при встряхивании имеется шорох.

6. Худые, ржавые, мятые.

Подбор маски. Подбирается по сумме двух измерений:

подбородок-макушка по окружности в см;

Через надбровье от одного ушного отверстия до другого в см.

Затем примерка, если свободно - берётся меньший размер.

Хранение - в темном, сухом, прохладном месте вдали от нагревательных приборов.

Противогаз промышленный фильтрующий модульный ППФМ - 92.

Назначение – для индивидуальной защиты органов дыхания, глаз и лица человека от газо- и парообразных вредных примесей и аэрозолей, при условиях(назвать условия эксплуатации), а также при температуре окружающей среды от - 30ºС до + 50ºС.

Это противогаз, у которого последовательно собрано в модуль две или более коробок. Использование принципа модульности позволило обеспечить защиту промперсонала от вредных примесей различной химической природы без уменьшения времени защитного действия по каждой отдельной примеси. Достоинствами противогазов являются: многовариантность применения, высокая эффективность защиты, улучшенные эксплуатационные показатели, взаимозаменяемость элементов.

Условия эксплуатации:

1. Наличие кислорода не менее 16 %.

2. Наличие вредных веществ не более 0,5 % для одной коробки.

3. Когда последовательно собраны две коробки от одного газа, тогда защитное действие удваивается - доходит до 1%.

Требования ПБ 08-624-03 к СИЗОД.

1. При работе в местах, где возможно образование концентрации вредных газов, паров и пыли в воздухе выше допустимых санитарных норм, работники должны обеспечиваться соответствующими СИЗОД.

2. Типы СИЗОД на каждом опасном производственном объекте с учетом его специфики должны быть обоснованы и представлены в проектной документации.

3. СИЗОД, выдаваемые рабочим, надлежит подбирать по размерам и хранить на рабочих местах в особых шкафах, каждое в своей ячейке. На каждой ячейке и на сумке противогаза должна быть укреплена бирка с указанием фамилии владельца, марки и размера маски.

4. СИЗОД должны проверяться и заменяться в сроки, указанные в их технических паспортах и заводских инструкциях по эксплуатации.

5. Работники должны быть обучены правилам пользования, проверки и хранения СИЗОД. Тренировочные занятия по правилам их применения и проверки должны проводиться по графику, утвержденному техническим руководителем организации.

На каждом опасном производственном объекте должен быть аварийный запас СИЗОД соответствующих типов и марок. Количество фильтрующих аварийных противогазов для каждого объекта комплектуются из расчета 3-5 комплектов соответствующих марок. В каждом комплекте должен быть набор шлем-масок всех размеров. Количество шланговых аварийных противогазов должен быть не менее двух комплектов.

Аварийный запас фильтрующих противогазов должен храниться в ящике под пломбой, шланговые противогазы - в опломбированных чемоданах. Запрещается запирать на замки аварийный запас противогазов.

Целостность пломб аварийного запаса проверяется при приеме и сдаче смены обслуживающим персоналом. Наличие и состояние аварийного не реже одного раза в месяц проверяются в соответствии с графиком, утвержденным техническим руководителем организации. Персонал объекта должен знать места хранения рабочих и аварийных СИЗОД.

Ответственность за готовность к применению средств индивидуальной защиты несет технический руководитель организации, за правильность их использования непосредственно на месте проведения работ-исполнитель работ.

При проведении газоопасных работ необходимо пользоваться газозащитными средствами (фильтрующие и шланговые противогазы, изолирующие респираторы).

При необходимости применять шланги более 10м необходимо пользоваться шланговым противогазом с принудительной подачей воздуха.

Срок единовременного пребывания рабочего в шланговом противогазе определяется лицом, ответственным за проведение газоопасных работ, записывается в наряд-допуске, но не должен превышать 30 минут с последующим отдыхом не менее 15мин.

В местах проведения газоопасных работ должен быть резервный комплект шлангового противогаза.

Дыхательные аппараты должны быть подобраны по размерам. К каждому аппарату прикладывается паспорт и прикрепляется этикетка с надписью фамилии и инициалов работника. В паспорте должна быть запись об исправности дыхательного аппарата и сроках его следующего испытания.

На рабочих местах должна быть инструкция по проверке, эксплуатации и хранении средств защиты.

На газоопасном объекте должен быть аварийных запас газозащитных средств, количество и типы которых определяются с учетом численности работающих, удаленности объекта, специфики выполняемых работ и согласовываются со службой газовой безопасности.

На каждом объекте должен быть составлен перечень газоопасных мест и работ, утвержденный главным инженером предприятия. Газоопасные места, а также трассы действующих трубопроводов должны быть обозначены знаками безопасности в соответствии с действующими стандартами.

Бригады, занятые на работах, связанных с возможным выделением сероводорода, должны быть обеспечены приборами для определения концентрации сероводорода.

Члены бригады должны быть обеспечены средствами индивидуальной защиты (СИЗ), знать их устройство и уметь пользоваться ими.

Порядок контроля за технической исправностью, учетом работы и своевременностью испытаний и проверок аппаратов, приборов и СИЗ должен быть определен приказом по предприятию (организации).

 

ИПБОТ 437-2008 Инструкция по пожарной безопасности в процессе бурения, освоения и ремонта скважин

1 ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ПРИ БУРЕНИИ СКВАЖИН НА НЕФТЬ И ГАЗ

1. При бурении скважин должны быть соблюдены требования, предусмотренные Правилами безопасности в нефтяной и газовой промышленности.

2. Площадка (территория куста), предназначенная для монтажа буровой установки, должна быть свободна от наземных и подземных трубопроводов, кабелей, очищена от леса, кустарника, травы и спланирована в радиусе не менее 50 м.

3. Нефтегазодобывающее предприятие должно предоставить точную информацию о месте расположения подземных коммуникаций на площадке строительства скважины.

4. Вокруг наземных буровых сооружений должна быть выровнена площадка шириной 10 м для передвижения людей и пожарного транспорта, а вокруг буровой для размещения специальной пожарной техники.

5. Территория для размещения пожарной техники вокруг буровой площадки должна быть шириной не менее 12 м. Расстояние от площадки до устья скважины должно быть не более 15 м.

6. Расстояние между отдельными механизмами и станками должно быть не менее 1 м, а ширина рабочих проходов - 0,75 м, для передвижных и блочно-модульных установок и агрегатов ширина рабочих проходов допускается не менее 0,5 м.

7. Не допускается замазучивание территории и помещений буровой установки, загрязнение горючими жидкостями, мусором и отходами производства.

8. Хранение нефти и других горючих жидкостей в открытых амбарах и емкостях на территории буровой не допускается. Ввод нефти в буровой раствор осуществлять только закрытой системой: нефтевоз - буровой насос - скважина - приемный амбар.

9. Емкости нефти для питания котлов типа ПКН-2М должны быть закрытого исполнения и расположены не ближе 10 м от производственных помещений буровой установки (насосный блок, котельная и т.д.) и не ближе 50 м от самой буровой установки.

10. Хранение топлива, смазочных материалов в открытой таре и обтирочного материала в помещениях буровой запрещается.

11. Курение на буровой запрещается. Место для курения (у вагон-домика) должно быть оборудовано скамейкой, емкостью с водой для тушения окурков и знаком безопасности  "Место курения".

12. Отогревать замерзшую арматуру, трубопроводы, задвижки, промывочную жидкость разрешается только паром и водой. Применение для этих целей открытого огня запрещается.

13. Буровые насосы с двигателями внутреннего сгорания могут быть смонтированы, как в привышечном сарае, так и в отдельном помещении, которые должны быть построены из трудносгораемых материалов.

14. Топливные резервуары для двигателей внутреннего сгорания (ДВС) должны быть расположены на расстоянии не менее 40 м от наружных стен зданий, сооружений буровой.

15. Топливопровод должен иметь два запорных устройства топливного резервуара, а другое - у машинного помещения на расстояние менее 5 м от его укрытия с внешней стороны.

Топливная емкость и установка должны иметь обвалование, достаточное для предотвращения разлива топлива и масла на территории буровой и под агрегатные помещения во время их перекачки.

Примечание.  Если двигатели внутреннего сгорания установлены в отдельном помещении, разрешается иметь внутри помещения расходный бачок для горючего вместимостью не более 200 л.

16. Выхлопные газы двигателей внутреннего сгорания буровых установок следует удалять на расстояние не менее 15 м от устья скважины, не менее 5 м от боковой обшивки приводного блока и не менее чем на 1,5 м выше конька крыши приводного блока.

17. В местах прохода через стены, полы или крышу помещения выхлопные трубы следует монтировать в герметизирующих устройствах, изготовленных из несгораемого материала с пределом огнестойкости не менее 0,75 ч.

18. Размеры отверстий для этого устройства должны удовлетворять требованиям монтажа и демонтажа выхлопных труб.

19. Расположение трансформаторов (подстанций) должно исключать их затопление буровым раствором и ливневыми водами.

20. Нефть для технологических целей необходимо подвозить к скважине в герметично закрытых емкостях.

21. Трубы, как при наливе нефти в емкости, так и при прокачке через них в скважину, должны быть надежно заземлены. Правильность выполнения заземления труб проверяет электротехнический персонал.

22. Помещение силового привода вышечного и насосного блоков буровой должно быть тщательно провентилированного от нефтяных паров.

23. Остатки жидкости, отработанную нефть, следует сливать только в производственную канализацию, нефтеловушку или емкость; сливать их на землю запрещается.

24. Противопожарные мероприятия при ликвидации нефтяных выбросов и открытого фонтана при бурении нефтяных скважин следует проводить в соответствии с требованиями "Первоочередных действий производственного персонала при возникновении газонефтеводопроявлений и открытых фонтанов«.

25. Буровая должна оборудоваться двумя стояками высокого давления с пожарными рукавами не менее 20 м каждый.

26. Жилые, бытовые и административные вагончики для вахтовых бригад следует располагать:

для буровых установок - на расстоянии, равном высоте вышки, но не менее 60 м;

для подъемных агрегатов и мобильных установок - на расстоянии, равном высоте вышки плюс 10 м.

27. Размещение вагончиков на объекте производится по схеме, утвержденной главным инженером предприятия и согласованной с пожарной частью.

28. Помещение вагончика должно быть обеспечено первичными средствами пожаротушения согласно нормам. Для их размещения должен быть оборудован пожарный щит. Использование первичных средств пожаротушения для хозяйственных и прочих нужд, не связанных с тушением пожара, не допускается.

29. Каждый огнетушитель, установленный в помещении вагончика, должен иметь порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской. На него заводят паспорт по установленной форме.

30. Бригады бурения, освоения и ремонта должны быть обеспечены первичными средствами пожаротушения согласно нормам  Правил пожарной безопасности  в нефтяной промышленности. Каждый вагон-домик должен обеспечиваться огнетушителями в соответствии с паспортом завода-изготовителя.

31. Обслуживающий персонал буровой установки должен проверять наличие и исправность противопожарного инвентаря с занесением результатов в вахтовый журнал.

32. Пожарный инвентарь всегда должен содержаться в исправности и готовности и не загромождаться оборудованием и материалами. Использование средств пожаротушения в других целях запрещается.

33. Действия в случае пожара или аварии (таблица № 1):

33. Действия в случае пожара или аварии (таблица № 1):

  • прекратить все технологические операции;
  • сообщить о пожаре, используя радиосвязь, в пожарную часть по телефону (при этом сообщить точный адрес, место возникновения пожара, фамилию лица, передавшего сообщение), сообщить начальнику смены ЦПДС и до прибытия соответствующих служб, срочно принять меры по ликвидации загорания (аварии), имеющимися на буровой первичными средствами пожаротушения;
  • отключить эл. энергию на буровой через масляный выключатель линейного ящика РВНО (предварительно сняв нагрузку от электродвигателей), затем отключить шинный разъединитель;
  • умело и быстро выполнять обязанности, изложенные в плане ликвидации аварий;
  • принять меры к удалению людей из опасной зоны;
  • оказать первую доврачебную помощь пострадавшим.
34. Краткие правила пользования огнетушителями.

34. Краткие правила пользования огнетушителями.

  • Углекислотные огнетушители ОУ предназначены для тушения загорания различных веществ, за исключением тех, горение которых происходит без доступа воздуха, а также электроустановок, находящихся под напряжением до 380 В.
  • При приведении в действие углекислотных огнетушителей необходимо выдернуть чеку (сорвать пломбу). Направить раструб на очаг пожара, открыть запорно-пусковое устройство: в устройстве нажимного типа - нажать на рычаг; в устройстве вертикального типа - повернуть маховичок против часовой стрелки до отказа; в устройстве рычажного типа - повернуть рычаг на 180°.
  • Необходимо соблюдать осторожность при выпуске заряда из раструба, т.к. температура на его поверхности снижается до минус 60-70 °С.
  • Порошковые огнетушители ОП предназначены для тушения нефтепродуктов, электроустановок, находящихся под напряжением до 1000 В, ценных материалов и загорания на автомобильном транспорте.
  • Для приведения в действие порошковых огнетушителей необходимо выдернуть чеку, направить гибкий рукав (сопло) на очаг пожара. Открыть запорно-пусковое устройство. В огнетушителе со встроенным газовым источником предварительно привести источник газа в действие.

2 ПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ ДЛЯ ВАГОН-ДОМИКОВ

1 . Распоряжением по подразделению назначается ответственное лицо за эксплуатацию вагон-домика из числа специалистов по данному объекту.

2. Предприятие-владелец должно каждому вагон-домику присвоить инвентарный номер и сделать надпись о назначении вагон-домика.

3. Установку и подключение вагон-домиков к электрической сети следует проводить в соответствии с требованиями " Правил устройств электроустановок " и "Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей ", а также в соответствии с имеющейся в комплекте поставки каждого вагон-домика эксплуатационной документации:

  • инструкции по эксплуатации;
  • паспорт на вагон-домик.

4. Установкой вагон-домиков на место должен руководить его владелец (мастер).

5. Площадка под вагон-домик на объекте должна быть спланирована и иметь горизонтальную поверхность.

6. Размещение вагон-домиков на объекте производится по схеме, утвержденной главным инженером предприятия и согласованной с пожарной частью.

7. Жилые вагоны на буровой должны быть удалены:

  • от бурящейся скважины - для буровых установок на расстоянии, равном высоте вышки плюс 10 м, но не менее 60 м; для подъемных агрегатов и мобильных буровых установок на расстоянии, равном высоте вышки плюс 10 м;
  • от котельной, насосной, нефтяной - не менее чем на 25 м.

8. Вагон-домики, используемые для складов, бань, сушилок, столовых, устанавливаются по одному отдельно и не блокируются с другими.

9. Запрещается устанавливать вагон-домики в пределах охранной зоны линий электропередач.

10. Во избежание самопроизвольного движения вагон-домиков с собственной ходовой частью во время стоянки под колеса следует подкладывать упорные башмаки. Башмаки (не менее 2 штук на один вагон-домик) должны находиться у владельца вагон-домика, который в дальнейшем несет ответственность за их применение и сохранность.

11. В вагон-домике в качестве аварийного выхода должно быть предусмотрено одно окно, выбиваемое наружу. Над окном должна быть надпись  "Окно аварийное. Ручки повернуть и выбить раму".  Двери вагон-домиков должны свободно открываться в направлении выхода из него.

12. Вагон-домики, изготовленные из металла, должны быть заземлены. Сопротивление заземляющих устройств должно быть не более 4 Ом.

13. Установка и эксплуатация электронагревательных приборов без письменного разрешения главного энергетика предприятия (или лица замещающего) и согласования с пожарным надзором запрещается. Распоряжением по подразделению должно быть назначено ответственное за эксплуатацию электронагревательных приборов.

14. Перед установкой и подключением переносных, электроотопительных приборов необходимо ознакомиться с инструкциями, прилагаемыми к этим приборам и выполнять эти требования и указания.

15. Электропечи должны быть установлены в соответствии с утвержденными техническими условиями на их изготовление и монтаж. Электропечи и требующие заземления приборы должны быть заземлены, место подсоединения заземляющего провода должно быть обозначено знаком заземления.

16. В местах установки теплового оборудования (электрорадиаторов, электропечей и др.) строительные конструкции должны быть защищены оцинкованным листом по асбестовому картону толщиной не менее 5 мм.

17. Устройства защиты должны выступать за пределы изолируемых объектов не менее чем на 200 м вместо асбестового картона, допускается применение других несгораемых материалов.

18. В местах прохода электропроводки через стены и перегородки должны устанавливаться втулки и вкладыши, изготовленные из несгораемого материала.

19. Электронагревательные приборы должны удовлетворять следующим основным требованиям, обеспечивающим при их эксплуатации электро- и пожаробезопасность:

  • быстро включаться и отключаться от электросети;
  • быть безопасными в работе и иметь недоступные для случайного прикосновения токоведущие части.

20. При эксплуатации электросетей и электроприборов запрещается:

  • пользоваться электропроводами и шнурами с поврежденной изоляцией и самодельного исполнения;
  • применять для защиты электросетей автоматы повышенной мощности, пользоваться электроутюгами, электрочайниками и другими электроприборами без несгораемых подставок;
  • оставлять без присмотра включенные в сеть электроприборы.

21. Настольные лампы, радиоприемники, телевизоры и другие приемники должны включаться в сеть только через штепсельные соединения заводского изготовления.

22. 3апрещается заменять электрические лампы, электрооборудование и другие приемники тока на более мощные, чем предусмотрено проектом, вкручивать и выкручивать электрические лампочки без выключенного напряжения в сети, а также производить ремонт сетей неэлектротехническому персоналу.

23. Перед включением электронагревательных приборов в работу персонал должен убедиться путем визуального осмотра в исправности, целостности его проводников, исправности заземления.

24. Электронагревательные приборы должны быть отключены при обнаружении следующих дефектов:

  • отсутствует или оборван заземляющий проводник,
  • неравномерный нагрев нагревательного элемента,
  • нарушена изоляция проводников или кабелей (имеются оголенные части),
  • кабель или провод не защищены от механических повреждений.

25. Перед уходом из помещения вагон-домика электронагревательные приборы, электропечь должны быть отключены от электросети и до закрытия помещения - охлаждены.

26. В помещении вагон-домика запрещается: разводить открытый огонь; загромождать проходы; не допускать хранение легко воспламеняющейся жидкости (ЛВЖ) и горючей жидкости (ГЖ); укладывать на отопительную систему какие-либо предметы. 27. Помещение вагон-домика должно быть обеспечено первичными средствами пожаротушения. 28. Каждый огнетушитель, установленный в помещении вагон-домика, должен иметь порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской. На него заводят паспорт по установленной форме. 29. Размещение первичных средств пожаротушения в коридорах, проходах не должно препятствовать безопасной эвакуации людей. Их следует располагать на видных местах вблизи от выходов из помещений на высоте более 1,5 м. 30. В зимнее время (при температуре ниже ГС) огнетушители с зарядом на водной основе необходимо хранить в отапливаемых помещениях.

26. В помещении вагон-домика запрещается:

  • разводить открытый огонь;
  • загромождать проходы;
  • не допускать хранение легко воспламеняющейся жидкости (ЛВЖ) и горючей жидкости (ГЖ);
  • укладывать на отопительную систему какие-либо предметы.

27. Помещение вагон-домика должно быть обеспечено первичными средствами пожаротушения.

28. Каждый огнетушитель, установленный в помещении вагон-домика, должен иметь порядковый номер, нанесенный на корпус белой краской. На него заводят паспорт по установленной форме.

29. Размещение первичных средств пожаротушения в коридорах, проходах не должно препятствовать безопасной эвакуации людей. Их следует располагать на видных местах вблизи от выходов из помещений на высоте более 1,5 м.

30. В зимнее время (при температуре ниже ГС) огнетушители с зарядом на водной основе необходимо хранить в отапливаемых помещениях.

Участие в контроле параметров бурового раствора для предупреждения нарушений устойчивости.   Устойчивость стенок скважины, сложенных глинистыми породами зависит от параметров бурового раствора (водоотдача бурового раствора). Показатель фильтрации (водоотдача) при нормальной температуре определяется объемом жидкости, отфильтрованной за определенное время.

Участие в контроле параметров бурового раствора для предупреждения нарушений устойчивости.

Устойчивость стенок скважины, сложенных глинистыми породами зависит от параметров бурового раствора (водоотдача бурового раствора).

Показатель фильтрации (водоотдача) при нормальной температуре определяется объемом жидкости, отфильтрованной за определенное время.

Показатель фильтрации ( водоотдачи ) бурового раствора в промысловых условиях определяют прибором ВМ-6 по методу измерения уменьшения объема пробы раствора в процессе фильтрации.    Прибор ВМ-6 для определения показателя фильтрации: 1— чашка для фильтра; 2 — кронштейн; 3 — винт; 4 — клапан; 5 — поддон; 6 — решетка; 7 — фильтрационный стакан; 8 — игла; 9 — цилиндр; 10 — груз-шкала; 11 — плунжер

Показатель фильтрации ( водоотдачи ) бурового раствора в промысловых условиях определяют прибором ВМ-6 по методу измерения уменьшения объема пробы раствора в процессе фильтрации.

Прибор ВМ-6 для определения показателя фильтрации:

1— чашка для фильтра;

2 — кронштейн;

3 — винт;

4 — клапан;

5 — поддон;

6 — решетка;

7 — фильтрационный стакан;

8 — игла;

9 — цилиндр;

10 — груз-шкала;

11 — плунжер

Выполнение спуска обсадной колонны при ликвидации зоны поглощения. Наблюдение за уровнем раствора в емкостях.

Практикой бурения нефтяных скважин в сильно кавернозных и трещиноватых породах восточных районов России установлено, что при углублении скважины в условиях поглощения коэффициент поглощающей способности снижается.

Поднимающийся с забоя шлам попадает вместе с водой в поглощающий пласт и закупоривает каналы, по которым происходит поглощение.

Наиболее целесообразным способом изоляции зоны поглощения является обсаживание скважины полностью, т. е. когда верх обсадной колонны выводится на поверхность.

В целях экономии металла спускается потайная обсадная колонна .

Потайная колонна спускается на переходнике с левой резьбой, который затем вывинчивается, а верх колонны развальцовывается грушевидной оправкой.

Однако здесь возникает проблема изоляции зазора между обсадными трубами и стенками скважины. Надежных уплотнительных систем для таких случаев не создано, и зазоры изолируют тампонированием одним из существующих составов.

Схема тампонирования зазора между «потайной» колонной и скважиной:

1 - колонковая труба; 

2 - центровочная пробка; 

3 - «потайная» колонна

Затрубное пространство «потайной» колонны может быть заполнено глиноцементным раствором. В этом случае длина колонны над кровлей каверны должна быть не менее 30 м. Раствор нагнетается в зазор по известным технологическим схемам. При этом, если в скважине имеется столб промывочной (или пластовой) жидкости, тампонажный раствор внутрь «потайной» колонны, как правило, не попадает. Для изоляции «потайной» колонны рекомендуется глиноцементный раствор с наполнителем и максимально возможными структурно-механическими параметрами. Объем тампонажного раствора подсчитывается исходя из длины колонны.

При использовании дорогих тампонажных составов такая система заполнения зазоров существенно удорожает работы. Поэтому целесообразно сверху «потайную» колонну перекрыть центровочной пробкой, жестко соединенной с бурильными трубами, и зазор заполнить быстросхватывающейся смесью. Последняя доставляется в колонковой трубе и выдавливается промывочной жидкостью. Большое значение для надежного тампонирования имеет равномерность зазора между стенками скважины и «потайной» колонной. Соосность «потайной» колонны и скважины может быть достигнута использованием утолщенного башмака на колонковой трубе и центровой пробке.

Для предупреждения прихвата снаряд извлекается сразу же после завершения изоляционных работ.

Схема изоляции затрубного пространства «потайной» колонны глиноцементным раствором: 1 - цементировочная головка;  2 - направление;  3 - цементный камень; 4 - «потайная» колонна;  5 - зона поглощения

Схема изоляции затрубного пространства «потайной» колонны глиноцементным раствором:

1 - цементировочная головка; 

2 - направление; 

3 - цементный камень;

4 - «потайная» колонна; 

5 - зона поглощения

Ознакомление с инструкцией техники безопасности при бурении скважин, содержащих сероводород.

1. Перед вскрытием (за 50 - 100 м до кровли) пластов с флюидами, содержащими сероводород, и на весь период их вскрытия необходимо:

- установить станцию геолого - технического контроля при бурении на месторождениях с концентрацией сероводорода более 6%;

- установить предупредительные знаки вокруг территории буровой (на путях, в местах возможного прохода на территорию буровой и др.);

- проверить исправность приборов контроля за содержанием сероводорода в воздухе рабочей зоны, наличие и готовность средств индивидуальной защиты (СИЗ);

- обработать буровой раствор нейтрализатором;

- провести проверку состояния противовыбросового оборудования;

- иметь на буровой запас материалов и химических реагентов, в том числе нейтрализующих сероводород, достаточный для обработки бурового раствора в количестве не менее двух объемов скважины;

- на месторождениях с объемным содержанием сероводорода более 6% организовать круглосуточное дежурство транспорта для эвакуации;

- обеспечить наличие цементировочного агрегата на буровой и постоянную его готовность к работе;

- определить маршруты для выхода работников из опасной зоны при аварийных ситуациях;

- рабочие и специалисты бригады должны пройти инструктаж по плану ликвидации аварий, быть ознакомлены с маршрутами выхода из опасной зоны, что должно быть удостоверено их подписями в личных картах инструктажа.

2. Вскрытие сероводородосодержащих пластов должно производиться после проверки и установления готовности буровой и персонала к вскрытию пласта, проверки выполнения мероприятий по защите работающих и населения в зоне возможной загазованности в случае аварийного выброса нефти и газа (открытого фонтана) под руководством лица, ответственного за проведение работ.

-Проверку должна осуществлять комиссия бурового предприятия под председательством ответственного лица, назначенного приказом по предприятию, при участии специалистов службы охраны труда и техники безопасности, других специалистов.

-Результаты проверки должны оформляться актом.

3. При бурении пластов, содержащих сероводород, необходимо контролировать наличие сероводорода и сульфидов в буровом растворе. При их появлении необходимо дополнительно обработать буровой раствор нейтрализатором.

4. Бурение продуктивных горизонтов на объектах месторождений, соответствующих п. 5.1.1 настоящих Правил, следует вести с установкой над и под ведущей трубой шаровых кранов в коррозионно - стойком исполнении.

На мостках буровой необходимо иметь опрессованную специальную трубу, по диаметру и прочностным характеристикам соответствующую верхней секции бурильной колонны. Труба должна быть окрашена в желтый цвет и снабжена шаровым краном, находящимся в открытом положении. В манифольдную линию противовыбросового оборудования включается трапно - факельная установка.

5. С целью раннего обнаружения газопроявлений должен вестись контроль за изменением:

- уровня бурового раствора в скважине при отсутствии циркуляции;

- механической скорости проходки и давления в нагнетательной линии;

- уровня раствора в приемных емкостях;

- газосодержания в растворе, содержания сульфидов и плотности бурового раствора.

Оказание первой медицинской помощи при отравлении сероводородом.

Первая помощь .

1. Задержать дыхание, надеть противогаз на себя и на пострадавшего

2. Вынести из загазованной зоны в подветренную сторону, лучше перпендикулярно ветру, или на встречу, если известно, что источник рядом, уложить, освободить от тесной одежды.

3. Оценить состояние, по дыханию и пульсу. Зрачки смотрим для определения времени, когда  прекратилась подача кислорода в мозг – через 5 минут от недостатка кислорода глазные мышцы расслабляются и зрачок расширяется. По пульсу определяем,  работает ли сердце, пульс щупаем на сонной артерии, на запястье его может не быть,  нельзя тратить время, потому, что сердцу легче качать кровь по малому кругу – через легкие и мозг, чем по большому - через конечности. 

4. Сообщить. Вызвать скорую или отправить.

5. Во всех случаях отравления сероводородом рекомендуется вдыхание раствора хлора (смочить платок), так как нашатырный спирт это тоже кислота, как и сероводород, получится вторичный ожог дыхательных путей. В отличии от отравлениях попутными газами,  когда для приведения в чувство применяют нашатырный спирт.

6. При легких отравлениях выпить теплое молоко с содой. При потере сознания привести в чувство – вдыханием хлорного раствора, можно побрызгать водой, потереть уши, потрясти, побить по щекам. Зачем нужно обязательно приводить в чувство, дыхание есть, сердце работает? Потому, что может остановиться дыхание, когда человек в сознании он заставляет себя дышать, так как почувствует нехватку кислорода.

7. Возможны три состояния при отравлениях: потеря сознания, потеря дыхания и потеря сердцебиения. Естественно помощь разная. При отсутствии дыхания – искусственное дыхание, при отсутствии сердцебиения – непрямой массаж в сочетании с искусственным дыханием. При проведении искусственного дыхания не делать вдохи над пострадавшим, чтобы не отравиться его выдохами. Лучше использовать появившиеся в аптечках специальные воронки с поглотителями, которые задерживают газы и подают воздух в легкие независимо от положения языка.

Выполнение монтажа противовыбросового оборудования. Контроль исправности и технического состояния противовыбросового оборудования.

Подготовительные работы          

Подготовить запорную компоновку (или аварийную трубу с шаровым краном), опрессованную на рабочее давление ПВО. Наружный диаметр дистанционного патрубка запорной компоновки или аварийной трубы должен соответствовать типоразмеру трубных плашек превентора. При использовании разно размерных труб обязательно наличие переходного переводника.

Произвести визуальный осмотр. Запорная компоновка должна быть чистой, без снега и льда, не иметь вмятин, трещин и т.п. Полировка уплотнительной головки УГУ-2, входящей в состав запорной компоновки, не должна иметь вмятин, задиров, трещин.

Запорная компоновка должна находится на рабочей площадке, иметь свободный доступ к ней и защищена от попадания грязи и брызгов.

Подготовить противыбросовое оборудование, очистить фланцы и канавки фланцевых соединений, произвести визуальный осмотр. Корпус превентора не должен иметь вмятин, задиров, трещин. Штоки штурвалов не должны быть погнуты, штурвалы должны свободно вращаться.

Монтаж ПВО.

При работе по схеме №1 на крестовину  (или  через переходную катушку) монтируется уплотнительная головка. Герметизирующая муфта входит в состав запорной компоновки и должна находится на рабочей площадке.

При выборе схемы №2 превентор с трубными плашками монтируется на крестовину  (или  через переходную катушку). Плашки должны соответствовать диаметру дистанционного патрубка запорной компоновки.

  При выборе схемы обвязки ПВО с двумя превенторами (схема №3) сначала монтируется превентор с глухими плашками, на него устанавливается превентор с трубными плашками. При этом превентор с трубными плашками оборудуется дистанционным управлением посредством тяг длиной не менее 10м, выполненных из труб диаметром 73мм. Перед штурвалами должна быть информация о направлении вращения и количестве оборотов для закрытия – открытия превентора и метки показывающие полное открытие и закрытие плашек превентора.

Демонтировать фонтанную елку, проверить состояние уплотнительных колец и канавок фланцевых соединений.

Профиль уплотнительных колец фланцев должен соответствовать профилю канавок на фланцах фонтанной арматуры и противовыбросового оборудования. Кольца и канавки должны быть очищены быть очищены от льда и грязи и при установке ПВО плотно входить друг  в друга.

Застропить ПВО, согласно схеме строповки, придерживая крючками поднять талевым блоком ПВО над устьем скважины, медленно опустить на крестовину, проследить, чтобы при опускании ПВО уплотнительные кольца вошли в пазы корпуса ПВО. Совместить отверстия под шпильки крестовины ФА и ПВО.

Присоединение ПВО к крестовине  фонтанной арматуры производится на все шпильки, при этом гайки должны быть навернуты так, чтобы после наворота гайки на шпильке оставалось 2-3 витка резьбы. Затяжка их производится  крест-накрест.

После монтажа противовыбросового оборудования скважина опрессовывается технической водой на давление, указанное в плане. 

Работы по сборке линий для глушения и расстановка техники для глушения скважины.

Работы по сборке линий для глушения и расстановка техники для глушения скважины.

  • Линии глушения  должны быть рассчитаны на давление, равное или большее рабочего давления самой сборки. Часто бывает удобным, чтобы линии глушения на первой колонной головке были рассчитаны 1 рабочее давление, необходимое для предельных: условий в скважине. Это позволяет использовать те же фитинги при установке сборок более высокого давления на последующие обсадные колонны. 
  • Линия глушения  соединяется с буровыми насосами и служит для закачки в скважину утяжеленного раствора по межтрубному пространству.
  • Линия глушения  состоит из задвижек, крестовины и обратного клапана в коррозионно-стойком исполнении. К обратному клапану подсоединяется нагнетательная линия от буровых насосов. 
  • Линии глушения  и дросселирования направлены в одну сторону и при необходимости могут быть соединены между собой. Коммуникации манифольда изготовлены из труб группы прочности С-75 диаметром 88 9 и 114 3 мм с толщиной стенки 9 52 и 6 45 мм. 
  • Линия глушения  должна иметь сброс в амбар объемом 200 - 300м3, - а амбар должен быть обвалован.
  • Линия глушения  соединена с линией дросселирования. 
  • Линии глушения  должны иметь рабочие давления, не меньшие рабочих давлений стволовой сборки.
  • Линии глушения  должны быть снабжены обратными клапанами.
  • Линия глушения  7 предназначена для выравнивания давления до открытия нижних плашек. 
  • Линия глушения  2 служит для выравнивания давления перед открытием среднего плашечного превентора.
  • Линия глушения  3 предназначена для задавки флюида обратно в пласт ( объемный метод, когда газ выпускается) или глушения скважины с закачкой бурового раствора ниже среднего или нижнего превентора. 
  • Линия глушения  соединяется с буровыми насосами и служит для закачки в скважину утяжеленного раствора по межтрубному пространству. 
  • Линию глушения  под приемным мостом защищают предохранительным кожухом.
  • Линию глушения  под приемными мостиками защищают предохранительным кожухом. 
  • Повороты  линий глушения  и дросселирования до блока задвижек допускаются в исключительных случаях с применением кованых угольников на резьбах и фланцах или тройников с буферным устройством. 
  • Открытие  линии глушения  должно производиться по заранее составленному плану.
  • В  линиях глушения  и дросселирования применяются высококачественные бесшовные трубы. Фланцевые соединения манифольда уплотняются металлическими кольцевыми прокладками. Базовой деталью для монтажа стволовой части и манифольда противовыбросового оборудования является устьевая ( верхняя) крестовина колонной головки.
  • После испытаний  линии глушения  и дросселирования могут быть заполнены чистым буровым раствором. Некоторые компании-операторы предпочитают оставлять в линиях чистую воду, однако при определении давления в обсадной колонне и градиента давления у ее башмака должна быть учтена разница гидростатических давлений, создаваемых буровым раствором и водой. Обычно в линиях дросселирования и глушения оставляют буровой раствор. Линии дросселирования и глушения каждую смену должны промываться буровым раствором для предотвращения осаждения твердых частиц. 
  • Манометры на  линиях глушения  и дросселирования в межколонных отводах должны быть установлены на катушках или специальных фланцах с кранами высокого давления, с масляными разделителями и шкалой на давление, на 50 % превышающее давление опрессовки обсадной колонны.
  • Сборки ОП,  линии глушения  и дросселирования спроектированы на определенное рабочее давление, и все элементы, на которые действует давление, по своим параметрам должны соответствовать или даже превышать рабочее давление. 
  • Предназначены для перекрытия  линий глушения  и дросселирования манифольда противовыбросового оборудования.  На большинстве нефтяных месторождений  линия глушения  прокладывается с правой стороны от буровой, а линия дросселирования - с левой. 
  • К отводам колонной головки  линии глушения  или дросселирования не подсоединяют, а задвижки и соединительные элементы могут быть установлены. 
  • Отделена ли линия долива от  линии глушения  и правильно ли она используется. 
  • Манифольд противовыбросового оборудования состоит из  линий глушения  и дросселирования. Первая служит для глушения скважины путем закачки утяжеленного раствора и в отдельных случаях для выпуска газированного бурового раствора через камеру-дегазатор в дополнительно установленную желобную систему. 
  • Манифольд противовыбросового оборудования состоит из  линий глушения  и дросселирования. Первая служит для глушения скважины путем закачки утяжеленного раствора и в отдельных случаях для выпуска газированного бурового раствора через камеру-дегазатор в дополнительно установленную желобную систему. 
  • При подводном расположении ОП длина  линий глушения  и дросселирования очень значительна, линии смонтированы из труб малого диаметра и потери давления только в этих линиях достигают 5 5 МПа. Пренебрегать потерями давления в линии дросселирования нельзя, потому что это может привести к большим ошибкам в расчете режима глушения, а это, в свою очередь, к гидроразрыву пород. 
Сохранить у себя:
Производственная практика по ПМ. 01 "Технология бурения нефтяных и газовых скважин"

Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки