Контрольно-измерительные материалы для проведения промежуточной аттестации по дисциплине ОГСЭ 03. Иностранный язык в профессиональной деятельности специальности 15.02.15 "Технология металлообрабатывающего производства"

В данной разработке представлены материалы для проведения дифференцированного зачета по дисциплине ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности для специальности 15.02.15 Технология металлообрабатывающего производства.

Содержимое разработки

Министерство общего и профессионального образования

Свердловской области

ГАПОУ СО «Каменск-Уральский радиотехнический техникум»

СОГЛАСОВАНО

Председатель цикловой комиссии общеобразовательных дисциплин

________________

___________ .

УТВЕРЖДАЮ

зам. директора

ГАПОУ «Каменск-Уральский

Радиотехнический техникум»

_______________

30.08.2018г.













КОНТРОЛЬНО-ИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

К ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ

по УД ОГСЭ.03 Иностранный язык в профессиональной деятельности

специальность 15.02.15 Технология металлообрабатывающего производства

Преподаватель Колотилова О.В.







Каменск-Уральский

2018



ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

В результате освоения УД ОГСЭ. 03 ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК В ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ по специальности 15.02.15 «Технология металлообрабатывающего производства» студент должен уметь:

  • участвовать в диалогах на знакомые общие и профессиональные темы;(У1)

  • строить простые высказывания о себе и о своей профессиональной деятельности;(У2)

  • кратко обосновывать и объяснить свои действия (текущие и планируемые) (У3);

  • понимать тексты на базовые профессиональные темы (У4).

В результате освоения дисциплины обучающийся должен знать:

  • правила построения простых и сложных предложений на профессиональные темы;(31)

  • основные общеупотребительные глаголы (бытовая и профессиональная лексика) (32);

  • лексический минимум, относящийся к описанию предметов, средств и процессов профессиональной деятельности;(З3)

  • особенности произношения;(З4)

  • правила чтения текстов профессиональной направленности. (З5)



Форма аттестации – дифференцированный зачет

Краткая характеристика оценочных материалов:

Представлены типовые задания на каждое умение и знание, обозначенное в программе по дисциплине









Структура заданий для дифференцированного зачета

№ вопроса

Вид деятельности, оценивающийся в ходе дифференцированного зачета


Формулировка вопроса в письменном задании дифференцированного зачета

1

Говорение

У1,У2,У3, З1,З2,З3,З4- составьте диалог или монологическое высказывание по предложенной ситуации общения

2

Чтение

У4,З1,З2, З3,З5- перевести предложенный отрывок из текста профессиональной направленности с использованием словаря

3

Лексика и грамматика

З2, З1, З3 Выберите только один правильный ответ “а”, “b” или “c” для заданий 1-21.


Критериально - оценочная система


Уровни усвоения

задачи

Требования к результату

Показатели оценивания

Признаки проявления показателей оценивания

Количество баллов

репродуктивный

1


У1, У2, У3, З, З2, З3, З4- составьте диалог или монологическое высказывание по предложенной ситуации общения


- правильно произносит иностранную лексику по ситуации общения

-правильно употребляет грамматические структуры при построении высказывания

-соблюдает структуру английского предложения;

- правильно строит развернутые высказывания по предложенной ситуации общения;

-интонационно правильно показывает отношение к происходящему в предложенной ситуации общения

-употребляет разнообразие лексики по теме ситуации общения


У1, У2, У3, З, З2, З3, З4- произносит иностранную лексику по ситуации общения

У1, У2, У3, З, З2, З3, З4- употребляет грамматические структуры при построении высказывания

У1, У2, У3, З, З2, З3, З4-соблюдает структуру английского предложения;

У1, У2, У3, З, З2, З3, З4- строит развернутые высказывания по предложенной ситуации общения;

У1, У2, У3, З, З2, З3, З4-интонационно показывает отношение к происходящему в предложенной ситуации общения

У1, У2, У3, З, З2, З3, З4-употребляет разнообразие лексики по теме ситуации общения



0-2 б



0-2 б





0-2 б


0-2 б





0-2 б




0-2 б.


макс.

12 б.

репродуктивный

2




У4,З1,З2, З3,З5, - перевести предложенный отрывок из текста профессиональной направленности с использованием словаря

- точно переводит технические термины в тексте;

- строит логически правильные высказывания при переводе текста;

- правильно применяет правила английского словообразования;

- точно переводит грамматические конструкции, соблюдая временные рамки, категории вида и залога.


У4, З1, З2, З3, З5- переводит технические термины в тексте;

У4, З1, З2, З3, З5- строит логические высказывания при переводе текста;

У4, З1, З2, З3, З5- применяет правила английского словообразования;

У4, З1, З2, З3, З5- переводит грамматические конструкции, соблюдая временные рамки, категории вида и залога.



0-2 б.

.

0-2 б.



0-2 б.



0-2 б





макс. 8 б.

репродуктивный

3

З2, З1, З3 - выберите правильную грамматическую форму в заданиях(вопросы 1-21 )

- верно выбирает значение видо-временных форм английского глагола (вопросы 1-10)

- верно выбирает значение неличных форм английского глагола (11-14)

- верно применяет правило согласования времен(15-21)



З2, З1, З3 – понимает значение видо-временных форм глагола, неличных форм глагола, значение согласования времен; выбирает правильную грамматическую форму в заданиях.




0-21 б.



макс. 21 б.





Критерии оценивания

Для заданий 1и 2

0 баллов – проявление признака отсутствует.

1 балл – признак проявляется частично.

2 балла – признак проявляется полностью.

Для задания 3

0 баллов – проявление признака отсутствует.

1 балл – признак проявляется полностью.


В задании 3 0-21 баллов означает, что признак проявляется при правильном выборе значений в каждом из 21 заданий.


Шкала перевода баллов в отметку:


Итоговая оценка за дифференцированный зачет определяется как сумма баллов по всем видам заданий. Максимальное количество баллов за 3 вида заданий -41

Оценка «5» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

35-41.

Оценка «4» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

28-34.

Оценка «3» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

27-21.

Оценка «2» ставится, если сумма набранных баллов за 3 вида заданий составляет

20-0.

4.3 Обязательным условием является выполнение всех трех заданий











Преподаватель Колотилова О.В.

Комплект заданий для дифференцированного зачета


по дисциплине ОГСЭ 03.Иностранный язык в профессиональной деятельности

(наименование дисциплины)


Грамматический тест для дифференцированного зачета по специальности 15.02.15

«Технология металлообрабатывающего производства»

Вариант 1

Выберите только один правильный ответ “а”, “b”или “c” для заданий 1-21 и обведите его кружком.

1. He already … the rule.

a. learns b. learned c. has learned

2. The rain … half an hour ago.

a. has stopped b. stops c. stopped

3. When ... you see Mary? – I … see her next week.

a. will b. would c. shall

4. By 8 o’clock yesterday I … my homework.

a. was doing b. have done c. had done

5. When I … Tom, he … an ice cream.

a. meet, was eating b. met, was eating c. met ate

6. … you … this work by next Sunday ?

a. will … have done b. shall … do c. will do

7. Where is Boris? – He … chess with his friend.

a. plays b. is playing c. was playing

8. … Kate … well?

a. do … sing b. does … sing c. is … singing

9. His father … watching TV at the moment.

a. was not watching b. is not watching c. doesn’t watch

10. … you … supper at 9 o’clock yesterday ?

a. Were … having b. Did … have c. have had

11. He … you for ages !

a. hasn't seen b. haven’t seen c. didn’t see

12. When … the boss come tomorrow?

a. shall b. will c. does

13. When I … home, Kate … the piano

a. come; was playing b. came; was playing c. comes; is playing

14. Take your raincoat with you: it … rain today

a. may b. can c. must

15. My friend asked me who … the piano in the sitting room.

a. played b. plays c. was playing

16. Granny likes … to sing songs.

a. him b. his c. he

17. A hare … known to run very fast.

a. is b. are c. were

18. The coat … last year is too small for me.

a. buying b. buy c. bought

19. The girl … the book on the shelf is the new librarian.

a. put b. putting c. having put

20. I'm really looking forward to … to New York.

a. go b. gone c. going

21. I knew my friend … never … to Washington.

a. had been b. has been c. have been


Вариант 2


Выберите только один правильный ответ “а”, “b”или “c” для заданий 1-21 и обведите его кружком.


1. I … to bed early yesterday.

a. was going b. were going c. went

2. They … at the station 2 hours ago.

a. met b. meet c. will meet

3. When the teacher … the door of the classroom, the pupils … at their desks.

a. opened; was sitting b. opened; were sitting c. opens; were sitting

4. He … just the window.

a. has opened b. have opened c. had opened

5. What … you prepare for breakfast tomorrow?

a. will b. shall c. did

6. She always … to the Altai Mountains to visit her relatives there.

a. go b. goes c. will go

7. I … a suit now.

a. is wearing b. was wearing c. am wearing

8. By 9 o’clock yesterday grand mother … the dishes.

a. had washed b. has washed c. will wash

9. I … my homework by 10 o’clock tomorrow.

a. will do b. will be going c. will have done

10. … you ever … to Moscow ?

a. have … been b. has … been c. do … been

11. What … your brother … now?

a. was … doing b. am … doing c. is … doing

12. When … you usually … dinner?

a. do … have b. did … have c. does … have

13. My friend … me up at 8 o’clock yesterday.

a. is ringing b. was ringing c. were ringing

14. Must we hand in our compositions tomorrow? No, you … not you may hand them in after Sunday.

a. should b. need c. must

15. I was sure he … the letter.

a. posted b. posts c. had posted

16. I expect … to send a letter.

a. them b. they c. their

17. Many new textbooks … expected to be published soon.

a. was b. are c. is

18. Who is that boy … his homework at that table.

a. do b. doing c. done

19. This is a house … many years ago.

a. built b. building c. build

20. Jane Eyre was fond of …

a. reader b. reading c. read

21. I thought that I … my work at that time.

a. shall finish b. will finish c. should finish








ОТВЕТЫ НА ТЕСТ


№1

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

ответы

с

с

a

c

b

a

b

b

b

a

a

b

b

a

c

a

a

c

b

c

a


№2

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

ответы

c

a

b

a

a

b

c

a

c

a

c

a

b

b

c

a

b

b

c

b

c









































Комплект заданий коммуникативного характера для дифференцированного зачета по специальности 15.02.15 «Технология металлообрабатывающего производства»

ТЕМА: УСТРОЙСТВО НА РАБОТУ

1.Вы являетесь начальником отдела кадров. Вам необходимо познакомиться с кандидатами на должность инженера в вашей компании. Скажите свои реплики и ответьте на них по-английски.

- Здравствуйте. Ваше имя?

- Где вы раньше работали?

- На какой должности?

- Если у вас отзывы с предыдущего места работы?

-На каких языках вы говорите?

-Заполните анкету, пожалуйста. Приходите завтра.


2 Составьте диалог, закончив фразы

- Why are you interested in joining our company?

----

What is your professional experience?

---

What do you know about this company?

What kind of position do you want?

Why do you feel qualified for this job?

What is your marital status?

What are your two main strengths for this job?

What is your objective? What kind of position do you want in the future?


  1. Закончите диалог, переведя реплики с русского на английский

  • Tell me, how long were you in your last gob with Enginex?

  • 5 лет

  • What do you know about our company?

  • Я знаю, что ваша компания очень перспективная. За что я буду отвечать, и какие у меня будут обязанности?

  • You will buy good equipment and you’ll be responsible for negotiations.

  • Хорошо

  • I am quite prepared to offer you a job with us. What do you find a fair salary?

  • 500 долларов

  • O.K. you may start tomorrow.


  1. Составьте диалог.

Ваш друг работает в крупной компании. У них освободилась должность экономиста.

Он предлагает ее вам. Расспросите у друга:

-ваши обязанности

- график работы, оплата

- когда можно прийти на собеседование

-какие документы вам необходимо взять

- нужны ли рекомендательные письма



ТЕМА: ПОКУПКИ

1 Составьте диалог.

-могу я вам помочь?

-да, я бы хотела купить платье

-какой ваш размер?

-Я ношу 12 размер.

-Какой вам нужен цвет?

-черный или красный.

- Я могу предложить вам это платье.

-какой это материал?

- стопроцентный хлопок. Это самая последняя мода.

- да, оно очень хорошее. Я возьму его.

- Очень хорошо. С вас 120 долларов.


2 Составьте диалог на следующие ситуации:

Ситуации:

  1. Вы находитесь в отделе женской одежды:

Попросите продавца показать вам платье.

спросите, какой это материал.

Спросите, сколько оно стоит.

Спросите, где находится касса.

  1. Вы находитесь в отделе мужской одежды:

скажите, что вы хотели бы купить костюм.

Попросите показать вам модный костюм.

Попросите показать вам костюм коричневого цвета.

скажите, что вы хотели бы примерить его.

спросите, где находится примерочная.

Спросите, сколько он стоит.

  1. Представьте, что вы продавец:

Спросите покупателя, чем вы можете ему помочь.

Спросите, какой размер ему нужен.

Спросите, что вы можете предложить другой цвет.

Спросите, что еще ему показать.


ТЕМА: НА ТАМОЖНЕ


1 Составьте диалог, переведя реплики с русского на английский

- Доброе утро. Можно ваш паспорт.

- Certainly. here it is.

- Хорошо, у вас есть о чем заявить в декларации?

- Yes, I have.

- Что у вас есть?

- I’ve got some whisky and some cigarettes.

- Сколько у вас виски?

- A litre.

- А сколько сигарет?

- Two hundred.

- Хорошо, откройте ваш чемодан.

- Open your case, please. Open it now! Oh, dear! Look at this! You’ve got three bottles of whisky, four hundred cigarettes and a lot of perfume.



ТЕМА: ПОСЕЩЕНИЕ ТЕАТРОВ, ВЫСТАВОК


1 Ответьте на вопросы

    1. Are there many theatres in your town?

    2. Where do you like to sit in the theatre?

    3. Do you buy tickets beforehand?

    4. What kind of performance have you seen this year?

    5. What can you tell me about the scenery?

    6. Do you usually discuss the play?

    7. Whom do you go to the theatre with?

    8. Where can you buy a program?

    9. What do you do during the intervals?

2 Составьте диалог

Вы собираетесь на премьеру спектакля, обсудите с другом

- почему стоит сходить на эту постановку

- кто режиссер, кто играет главные роли

- когда вы собираетесь пойти

- кто будет заказывать билеты, какова их цена

- на какой ряд вы хотели бы приобрести билеты


3 Составьте диалог

Ваш друг посмотрел новый фильм, расспросите о нем и его впечатлениях о фильме

- когда и где он посмотрел этот фильм

- кто режиссер

- кто в главных ролях

- краткое содержание фильма, почему он ему понравился


4 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский язык.

Вы побывали на выставке городских художников со своим другом и обмениваетесь впечатлениями от выставки.

- What are your impressions? Did you like the exhibition?

- Замечательная выставка. Я давно не видела столько великолепных работ.

- What picture did you like most of all?

- Работы Переверзева. Они великолепны.

- Yes, I completely agree with you. He is a talented young painter, really.

- Я восхищена его пейзажами. Он изобразил уральскую природу очень точно, не так ли?

- Yes I think so. This exhibition has left a great impression on me too.





ТЕМА: ГОРОДСКОЙ ТРАНСПОРТ, В ГОРОДЕ.


1 Помогите приезжим добраться до места. Каким видом транспорта им надо воспользоваться, чтобы добраться до гостиницы? (сесть на метро, пройти до угла улицы и перейти дорогу)

- Простите, Вы не могли бы указать мне дорогу к Трафальгарской площади? Мне идти по этой дороге?

- Да, идите прямо по этой дороге.

- Это далеко отсюда?

- Туда можно дойти пешком.

- Сколько потребуется времени, чтобы попасть туда?

- Около 10 минут.

- Большое спасибо.

- Пожалуйста.


2 Составьте диалоги.

- Извините, как отсюда добраться до площади Пикадилли?

- Я думаю, Вам лучше поехать на метро. Это более удобно. Вам не нужно пересаживаться.

- Большое спасибо.

- Не за что.


- Извините, я здесь приезжий. Я совершенно не знаю города. вы можете указать мне дорогу к Тауэру?

- Идите прямо через площадь, затем сверните направо и продолжайте идти прямо.

- Могу я доехать туда на автобусе?

- Да, но это займет у вас больше времени.

- Спасибо.

- Не за что.


3 Составьте ситуации

Вы находитесь на одной из улиц Лондона:

  1. Извинившись, обратитесь к прохожему. Скажите, что вы приезжий, спросите, как проехать к Гайд-парку.

  2. Извинившись, спросите у прохожего, сколько займет времени доехать автобусом до трафальгарской площади.

  3. Извинившись, спросите у прохожего, можно л доехать автобусом до вокзала виктория.

  4. Извинившись, попросите прохожего указать вам ближайший путь до станции метро.

Вы находитесь в автобусе:

  1. спросите, идет ли автобус до Британского музея

  2. спросите кондуктора, какая стоимость проезда до Британского музея

  3. Попросите кондуктора сказать, когда вам нужно выйти.


4 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский

-Поприветствуйте клиента. Спросите, чем вы можете быть ему полезны.

- Good evening. I’d like to hire a car.

- Какой тип машины вам нужен и на сколько времени.

- A roadster for a week.

- Попросите у него водительские права.

- Yes. Here you are.

- Оплатите прокат машины прямо сейчас.

- How much is it?

- 20 долларов за сутки.

- Here’s my credit card.

- Поблагодарите его. Пожелайте приятного пути.




ТЕМА: ЗАКАЗ МЕСТА В ГОСТИНИЦЕ.

1 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский

-Здравствуйте, я бы хотел получить одноместный номер.

-вы сделали предварительный заказ?

-Да, моя фамилия Родимов. я заказал одноместный номер заранее по телефону.

- о, господин Родимов. 55 номер

- Окна этого номера выходят во двор или на улицу?

- на улицу.

-Я бы предпочел с окнами во двор.

- хорошо.

- Сколько платить в сутки за этот номер?

- 20 фунтов, включая завтрак. можно узнать, на сколько дней вы собираетесь остановиться у нас?

- Думаю, на неделю.

-Хорошо, приятного отдыха.


2 Закончите диалог, переведя русские реплики на английский

-Good morning, sir. Can I help you?

-Скажите, что вам нужен одноместный номер с душем, туалетом и континентальным завтраком на одну неделю.

- I’m sorry, sir. I’m afraid we have no rooms with a shower available at the moment.

- Можно ли снять номер с ванной?

- Let me see… Yes, there are some rooms.

- Сколько стоит такой номер?

- 20 pounds a night.

- Спросите, нет ли у него более дешевых номеров.

- I’m afraid not. It’s the cheapest.

-Нет ли поблизости более дешевого отеля?

- You may try the Nothern Star Hotel. It’s near the station on Green Street.



ТЕМА: РЕСТОРАНЫ, КАФЕ, ЗАКУСОЧНЫЕ


1 Представьте, что вы работаете в ресторане официантом. Ваши клиенты- бизнесмены из Англии. выполните следующие действия:

- поприветствуйте их и предложите им место возле окна;

-предложите им меню

- спросите, что они хотят на первое, на-второе. Порекомендуйте им какое-нибудь фирменное блюдо.

- спросите, не хотят ли они чего-нибудь выпить.


2 Вы в ресторане с заграничным гостем

- попросите столик на двоих у окна,

- попросите меню у официанта и спросите его, что бы он порекомендовал,

- закажите жареного лосося для себя и жареную курицу для вашего друга,

- скажите, что лосось слишком сухой, но картошка превосходна,

- спросите, будет ли он десерт,

- скажите, что хотите выпить кофе, и спросите, что будет пить он.





ТЕМА: У ВРАЧА. В АПТЕКЕ


1 Составьте диалог

Вы у врача терапевта у вас высокая температура, вам выписывают аспирин, витамины, назначают анализ крови и рекомендуют постельный режим на несколько дней.

  1. Закончите диалог, переведя реплики с русского на английский.

-Can I help you?

- Да, у меня сильный насморк и температура. Дайте мне что-нибудь от температуры.

- I can recommend you Coldrex, a very effective medicine.

- Как его принимать?

- Three times a day. And don’t forget to drink a lot of water.

- А как насчет насморка? Что вы можете посоветовать, не очень дорогое.

- Tisin, it’s not so expensive. It will give you an instant relief.

- Как часто его принимать?

- According to the annotation.

- Спасибо большое. Сколько это стоит?

- 250 rubles.

- Вот, пожалуйста.

- Thank you.


































Типовой текст профессиональной направленности для перевода (со словарем) на дифференцированном зачете

Приходите завтра.

ки.

нженера в вашей компании.

BETTER METALS ARE VITAL TO TECHNOLOGICAL

PROGRESS


Since the earliest days the preparation of metals for mechanical use was vital to the advance of civilization.

Gold, silver and copper were the first to be used by a primitive man, as they were found free in nature. Today we know more than sixty-five metals available in large enough quantities to be used in industry.

Metals are mostly solids at ordinary temperatures and possess com­paratively high melting points with the exception of mercury. They are for the most part* good conductors of heat and electricity, and silver is the best in this respect. They can be drawn into fine wires and ham­mered into thin sheets.

As to their chemical properties the first point to be mentioned is that they vary widely in degree of chemical activity: some are enor­mously active and others are inert. The Earth contains a large number of metals useful to man. Of all metals to be utilized in industry iron re­mains by far4 the most important. Modem industry needs considerable quantities of this metal either in the form of iron or steel.

To get the desirable characteristics in metals or to improve them the art to mix metals and other substances began to develop. The first alloys that were formed in this way were sometimes stronger, tougher, harder and more elastic than the metals of which they were composed. To esti­mate nowadays how many alloys there exist in the modem world is dif­ficult because their numbers increase daily.

To serve special uses modem metals and alloys must be lighter yet stronger, more corrosion-resistant, more suitable for automated fabrication yet less expensive than those available before.

Scientists are developing new processes and improving old ones in order to produce metals and alloys that will meet the present-day re­quirements. One of the most interesting purposes is, for instance, to make metals stronger, in other words, to strengthen them by reinforcing them with fibres.

Today transportation, communication, farming, construction and manu­facturing all depend on the availability of suitable metals and alloys.

Сохранить у себя:
Контрольно-измерительные материалы для проведения промежуточной аттестации по дисциплине ОГСЭ 03. Иностранный язык в профессиональной деятельности специальности 15.02.15 "Технология металлообрабатывающего производства"

Получите свидетельство о публикации сразу после загрузки работы



Получите бесплатно свидетельство о публикации сразу после добавления разработки