![Урок английского языка в 7 классе](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_0.jpg)
Урок английского языка в 7 классе
"Идиомы
и поговорки о еде"
УМК "Spotlight-7" (В.Эванс, Д.Дули)
Автор: Мешкова Е.П., учитель английского языка
МБОУ СОШ № 95 им.Н.Щукина п.Архара
2017/2018 учебный год
![FOOD RAP](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_1.jpg)
FOOD RAP
![Hi, my name is Sam, I like eating ……….. .](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_2.jpg)
Hi, my name is Sam,
I like eating ……….. .
![My name is Louise, I like to eat ……… .](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_3.jpg)
My name is Louise,
I like to eat ……… .
![My big brother Jake Is fond of ………. .](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_4.jpg)
My big brother Jake
Is fond of ………. .
![This girl is Lola She likes drinking…. .](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_5.jpg)
This girl is Lola
She likes drinking…. .
![And my sister Bunny Eats too much …….. .](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_6.jpg)
And my sister Bunny
Eats too much …….. .
![And this boy is Fred. He likes eating…… .](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_7.jpg)
And this boy is Fred.
He likes eating…… .
![But do you want to know the food that is a dream? It’s chocolate cake with lots of good ……. .](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_8.jpg)
But do you want to know the food that is a dream?
It’s chocolate cake with lots of good ……. .
![VERY GOOD!!!](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_9.jpg)
VERY GOOD!!!
![To be full of beans полный бобов A hot potato Горячая картошка To be one’s bread and butter хлеб с маслом](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_10.jpg)
To be full of beans
полный бобов
A hot potato
Горячая картошка
To be one’s bread and butter
хлеб с маслом
![To be full of beans полон бобов быть в приподнятом настроении](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_11.jpg)
To be full of beans
полон бобов
быть в приподнятом настроении
![A hot potato Горячая картошка острый вопрос; щекотливая тема](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_12.jpg)
A hot potato
Горячая картошка
острый вопрос; щекотливая тема
![To be one’s bread and butter хлеб с маслом средства к существованию; хлеб насущный](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_13.jpg)
To be one’s bread and butter
хлеб с маслом
средства к существованию;
хлеб насущный
![idiom: a group of or words that have a different meaning when used together from the one they have used separately. saying: a sentence that people say and that gives advice (совет) or information about human (человеческой) life and experience (опыте).](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_14.jpg)
idiom: a group of or words that have a different meaning when used together from the one they have used separately.
saying: a sentence that people say and that gives advice (совет) or information about human (человеческой) life and experience (опыте).
![Too many cooks spoil the broth! Слишком много поваров портят бульон. У семи нянек дитя без глазу.](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_15.jpg)
Too many cooks spoil the broth!
Слишком много поваров портят бульон.
У семи нянек дитя без глазу.
![It’s no use crying over spilt milk. Нет смысла проливать слезы над пролитым молоком Слезами горю не поможешь.](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_16.jpg)
It’s no use crying over spilt milk.
Нет смысла проливать слезы над пролитым молоком
Слезами горю не поможешь.
![As cool as a cucumber Крутой, как огурец Спокоен, как удав](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_17.jpg)
As cool as a cucumber
Крутой, как огурец
Спокоен, как удав
![A couch potato “ диванная картошка ” Повелитель диванов; лежебока](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_18.jpg)
A couch potato
“ диванная картошка ”
Повелитель диванов; лежебока
![To have a finger in every pie Иметь палец в каждом пироге Лезть во все дела; совать всюду свой нос](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_19.jpg)
To have a finger in every pie
Иметь палец в каждом пироге
Лезть во все дела; совать всюду свой нос
![You can`t have your cake and eat it too Вы не можете иметь свой торт и съесть его Нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца; на двух стульях не усидишь .](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_20.jpg)
You can`t have your cake and eat it too
Вы не можете иметь свой торт и съесть его
Нельзя приготовить яичницу, не разбив яйца; на двух стульях не усидишь .
![Eat your words! Есть свои слова Идти на попятную; взять свои слова назад](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_21.jpg)
Eat your words!
Есть свои слова
Идти на попятную;
взять свои слова назад
![Bad egg Плохое яйцо Плохой человек; в семье не без урода; паршивая овца](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_22.jpg)
Bad egg
Плохое яйцо
Плохой человек;
в семье не без урода;
паршивая овца
![Sale like hot cakes Продаются, как горячие пирожки Раскупаются, как горячие пирожки; берутся нарасхват](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_23.jpg)
Sale like hot cakes
Продаются, как горячие пирожки
Раскупаются, как горячие пирожки; берутся нарасхват
![It’s not my cup of tea Это не моя чашка чая Это не мое; я чувствую себя не в своей тарелке](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_24.jpg)
It’s not my cup of tea
Это не моя чашка чая
Это не мое;
я чувствую себя не в своей тарелке
![An apple a day keeps the doctor away Одно яблоко в день держит доктора подальше. Кто по яблоку в день съедает, тот у доктора не бывает.](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_25.jpg)
An apple a day keeps the doctor away
Одно яблоко в день держит доктора подальше.
Кто по яблоку в день съедает, тот у доктора не бывает.
![As easy as pie Так легко, как пирог Пара пустяков; проще пареной репы A piece of cake Кусок торта](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_26.jpg)
As easy as pie
Так легко, как пирог
Пара пустяков;
проще пареной репы
A piece of cake
Кусок торта
![Синквейн (от фр. cinquains , англ. cinquain ) — это творческая работа, которая имеет короткую форму стихотворения, состоящего из пяти нерифмованных строк. Правило написания синквейна 1 строка – одно существительное , выражающее главную тему cинквейна. 2 строка – два прилагательных , выражающих главную мысль. 3 строка – три глагола, описывающие действия в рамках темы. 4 строка – фраза, несущая определенный смысл . 5 строка – заключение в форме существительного (ассоциация с первым словом).](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_27.jpg)
Синквейн (от фр. cinquains , англ. cinquain ) — это творческая работа, которая имеет короткую форму стихотворения, состоящего из пяти нерифмованных строк.
Правило написания синквейна
1 строка – одно существительное , выражающее главную тему cинквейна.
2 строка – два прилагательных , выражающих главную мысль.
3 строка – три глагола, описывающие действия в рамках темы.
4 строка – фраза, несущая определенный смысл .
5 строка – заключение в форме существительного (ассоциация с первым словом).
![Cinquain watches;a couch potato; lazy;sits;he watches TV all day; homester; inactive; does nothing; happy; delights; to be full of beans; enjoys; merry; celebrates; to be in high spirit. He has a lot of energy.](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_28.jpg)
Cinquain
- watches;a couch potato; lazy;sits;he watches TV all day; homester;
- inactive;
- does nothing;
- happy; delights;
to be full of beans;
enjoys; merry; celebrates;
to be in high spirit.
He has a lot of energy.
![Cinquain](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_29.jpg)
Cinquain
- a couch potato.
- lazy, inactive.
- sits, watches, does nothing.
- He watches TV all day.
- homester.
- to be full of beans.
- happy, merry.
- enjoys,delights,celebrates.
- He has a lot of energy.
- to be in high spirit.
![Homework Write down your homework. You must find an idiom or a saying in your dictionaries or in the Internet, find Russian equivalents to it as more as you can and draw a colourful picture to it.](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_30.jpg)
Homework
Write down your homework. You must find an idiom or a saying in your dictionaries or in the Internet, find Russian equivalents to it as more as you can and draw a colourful picture to it.
![Источники информации](http://fsd.mir-olymp.ru/html/2018/11/05/i_5bdff28747d66/img_phpwTIwvX_--7_31.jpg)
Источники информации
- https:// goo.gl/9Rk8AM
- https://lh3.googleusercontent.com/HhqWjoXl9h_4K6CEQESo_40NhM2tJC4Lpk2_aVU4oMl1Xlx-9g7PThaB0MGVhUjwoCL8LQ=s106
- https://lh3.googleusercontent.com/2OBxaXOzez_O6zIjn05dGq8j6daHEJVDrofh9FzgdMVb-miWb7MSIkRzBtcocNTIjvv0hg=s85
- https://lh3.googleusercontent.com/FD1VYf1R0mzGoUzobBf4GIsgS4dO7VAwkGMVVnY3EWrWmDE9LSQ1IYelTvfvbYvExafWUA=s128
- https://lh3.googleusercontent.com/TVe2BUS8yWGDOA1epYgNvgR5A4fUOW-ay7f8Di7OOikjOSfxkjyXEIqnapu1nZxrTwb_=s94
- https://lh3.googleusercontent.com/LFhxXJgNeo7ICN09DDE_YUrWLflXERlwt-A2yoL-pPHdWeEyDr_Kf2PaN3pu4toHjdtr=s85
- https://lh3.googleusercontent.com/r8dP6Jvn9q6kB_sHt7f2x6_p7yLCgU0zL-aqfthji0ztFO18_c8MF0FolR6jvXlL-CqM69o=s130
- https://lh3.googleusercontent.com/hdtNB4NwSOoE96uNrl_r0_-NbuJJiZDSD-982ZGtufnyqFtz56D3kMlEz-qvSG06hcHM=s94
- https://lh3.googleusercontent.com/EvVByhfJkT0Z5VSHjA4faxFpiXOOrYIwvi_BdRpfoXDsB4QXW22MxFfOuIKwpmgAIzrap08=s99
- https://lh3.googleusercontent.com/nA7xCUuiH5kfccwNfvLoynUXXgQAn9geZUs9OnhNOctuVyKIoOzHGkqssqY6o0LKWAjyfw=s85
- https://lh3.googleusercontent.com/kDfL6B-xuvo7_SS-cHKJErMJ6fhgsLJzWmw0_z0lYzMj8Zrj4LS_17KiM9MwqJ80WpBt=s88
- https://lh3.googleusercontent.com/Gqhm5lxP_2s12oMVG89CNMm7KQr4UDXNekcpCh0_uuBrg4pnSaKDYQotSWsQrxSJD9xiGuc=s126
- https://lh3.googleusercontent.com/djGyJhsh9BA1T_tAXm2NekTNhj8DIfWFqOMGvZ6XjKqJp-5qt9oCbzLzj1vuC66DgRD9Kg=s113
- https://lh3.googleusercontent.com/ThjpYkLhe6NaXIVo1t36h5OUHIGmXI81QOs7Dr9QN2rEVaP2TyvEbseBE67rkdTpfy2kOw=s113
- https://lh3.googleusercontent.com/iTg_bZ1x6b1WSh-wPCBn0NHaLS-edrOU_F79cKeVm0xsV6C7Qk1AfH5kUgJBIhG0HvzjRA=s147
- https://lh3.googleusercontent.com/RIIsqL93Ox7CI4vhGWHbjy9ET72QljSNPGuugqZiaZtrzsgdL28u2Xhx0AgFPrQv7cZwyhs=s104
- https://lh3.googleusercontent.com/yomQ6IncZt6tvI_kIc6fyxAvkN25sBRdw3UfWYPO3EMzpRySgFm- https://lh3.googleusercontent.com/jKZ__OFtBmhXr_5h2RwMso4wAb3LMqchdCouNhV9niWz71PHDcFjyGFdrSZjO6faT65xOA=s1470XhjDQnLnLo0gyPt=s90
- https://lh3.googleusercontent.com/L4zDTIOE_dQyjZAoWov1tNilFX8yBzVtAgAFl-Gqm0fulvEPS2vE_s3oWAm1k5qOGA2UNQ=s114
- https://lh3.googleusercontent.com/0JNANPwCmWMLE5EcFB7lMGOLerKi4WbMfgGkT2Q_NmigriWq5FBi-Oj9QmcwUA8NZlTSpA=s124
- https://lh3.googleusercontent.com/f8qZM1Jbu9HaxLPx-q5SyCfUOLKMEzd0QpDHh6LXhdMh0_wCo-FQic1L4NGQJdGccEDx=s85
- https://lh3.googleusercontent.com/wSLopmcpyv04GmrQOJ99f_F4fWrKl71WvMOLKChF7QtYlSEysDDJMKKdvGZFvoTo6UtUGA=s113
- https://lh3.googleusercontent.com/eDf6MqjR4J15HUW2OjMtz1rLmaNn1Aje8r_XVcR9CGt57pYTEXKToSmm1WKcDFB7p-JgTg=s170
- https://lh3.googleusercontent.com/2t7vrFsWJwVHTMikqzB5De9dchZEqZ-hyBj6hxazVOKwRkO4wSxawIV8J_xnNRhY1uJmFA=s85
- https://image.shutterstock.com/image-vector/one-apple-day-keeps-doctor-260nw-143018593.jpg
- https://lh3.googleusercontent.com/mUrBpVNkkRXxkHbkIxJbsdBw5st-io1utBN0lu3uvebPyidMPM9JvOrimUbtljK3xTGD=s114
- https://lh3.googleusercontent.com/gUq5XY9tDhLkjUaxeVgOG_7veArenMhg4RJeD1VP6Fq8vB62cdmn3huLoLm3vxcx7v9c=s121
- https://lh3.googleusercontent.com/Ge1iaXNxEMgddUpo4Jkqy6VNwdXezeOpguiEE4J9VhdxgclIR2rakDLDIR6EvEQIG8km=s170