Грамматические подсказки
Указательные местоимения this, that, these, those
Указательные местоимения в английском языке указывают на предмет, человека, животное. В единственном числе используем местоимение this (этот, эта, это) и that (тот, та, то), во множественном — these (эти) и those (те).
This и these | That и those |
1. Говорим о предметах и людях, которые находятся рядом с нами. В некоторых случаях в таких фразах будет слово here (здесь), которое и укажет вам на близкое расположение предмета. Look at this book here. — Посмотри на эту книгу. (значит, книга лежит рядом с нами) These shoes are too small. — Эти туфли слишком маленькие. (вы меряете туфли и сообщаете продавцу, что они маленькие) | 1. Говорим о предметах и людях, которые находятся далеко от нас. В некоторых случаях в таких фразах будут слова over there (там, вон там), которые и укажут вам на далекое расположение предмета. That book over there belongs to me. — Та книга принадлежит мне. (книга находится в другом конце комнаты, и вы показываете человеку, что вон та книга — ваша) Those shoes look fantastic! — Те туфли выглядят фантастически! (туфли находятся на дальней от вас полке) |
2. Говорим о чем-то, происходящем в момент речи или близко к моменту речи. This girl is charming. — Эта девушка очаровательна. (мы смотрим на девушку в данный момент) These hamburgers are tasty. — Это вкусные гамбургеры. (имеются в виду гамбургеры, которые мы едим в данный момент) | 2. Говорим о событии в прошедшем времени, то есть отдаленном от момента речи. That girl I met last week was charming. — Та девушка, которую я встретил на прошлой неделе, была очаровательна. (действие произошло в прошлом) Those hamburgers we ate yesterday were tasty. — Те гамбургеры, которые мы вчера ели, были вкусными. (мы говорим о прошлом — отдаленном моменте времени) |
3. Когда мы представляемся (в телефонной беседе) или представляем человека / нескольких людей. Hello, this is John! — Привет, это Джон! (мы звоним по телефону и представляемся) These are my colleagues, Tom and Jerry. — Это мои коллеги, Том и Джерри. | 3. Когда вы просите представиться человека, с которым говорите по телефону (человек находится далеко от вас). Hello, is that Sally? — Привет, это Салли? |
Интересный момент: местоимения this и it очень похожи, мы можем сказать и This is a dog, и It is a dog. В чем же разница между ними?
This is a dog. — ЭТО собака. (акцент на первое слово: мы хотим сказать, что именно вот это, а не какое-то другое, животное — собака)
Перед нами стоят кошка и собака. Ваш друг показывает на кошку и утверждает, что это собака. Вы показываете на собаку и говорите: This is a dog (ЭТО собака).
It is a dog. — Это СОБАКА. (акцент на второе слово: мы хотим подчеркнуть, что это животное именно собака, а не кошка)
Ваш друг показывает вам на собаку и говорит, что это кошка. В таком случае вы скажете ему: It’s a dog (Это СОБАКА).
Употребление few, a few, little, a little, a lot of, plenty
Выражения, используемые для обозначения количества исчисляемых (которые можно посчитать) и неисчисляемых (которые нельзя посчитать) существительных. Для удобства представим все в таблице.
Исчисляемые сущ. | Неисчисляемые сущ. | Перевод | Пример |
a lot of, plenty of | много, очень много | I have a lot of books in my library. — В моей библиотеке очень много книг. I put plenty of milk in my coffee. — Я налил очень много молока в свой кофе. | |
many | much | много (many во всех типах предложений, much в основном в отрицательных и вопросительных предложениях) | Do you have many books. — У тебя много книг? Do you put much milk in my coffee? — Ты много молока налил в мой кофе? |
some | несколько, немного (в утвердительных предложениях) | I have some books. — У меня несколько книг. I put some milk in my coffee. — Я налил немного молока в свой кофе. | |
any | несколько, немного (в вопросительных и отрицательных предложениях) | Do you have any books? — У тебя есть немного книг? Did you put any milk in my coffee? – Ты налил немного молока в мой кофе? | |
a few | a little | мало, но достаточно | I have a few books in my library. — В моей библиотеке немного книг. (мне достаточно такого количества книг) I put a little milk in my coffee. — Я налил немного молока в свой кофе. (этого достаточно) |
few | little | мало и недостаточно | I have few books in my library. — В моей библиотеке мало книг. (настолько мало, что недостаточно, чувствуется нехватка) I put little milk in my coffee. — Я налил мало молока в свой кофе. (хотелось бы больше, чувствуется недостаток) |
no | нет ни одного(-ой), нет никакого | I have no books in my library. — В моей библиотеке нет ни одной книги. There is no milk in my coffee. — В моем кофе нет никакого молока. |
Разницу между словами a few (a little) и few (little): первые из них (a few и a little) употребляются в случае, если у вас мало чего-то, но этого количества вам все же достаточно, вы не испытываете нехватку. В то время как few и little мы используем, когда у вас мало чего-то и вам этого количества недостаточно, вам не хватает его.
Особенности употребления some, any, no
Неопределенные местоимения в английском всегда стоят перед существительным и, по сути, заменяют собой артикль. Давайте посмотрим на примерах, как это происходит:
There is a book in the box. = There is some book in the box. — В коробке какая-то книга.
Pass me a cup, please. = Pass me any cup, please. — Передай мне любую чашку, пожалуйста.
А теперь давайте посмотрим, как слова some, any, no могут переводиться и в каких предложениях их можно употреблять.
Some — несколько, немного/некоторое количество. Используется в основном в утвердительных предложениях и не используется в отрицательных.
There are some books in the box. — В коробке несколько книг.
Также some может употребляться и в вопросах, когда мы что-либо вежливо предлагаем человеку или просим и обычно рассчитываем на утвердительный ответ.
Would you like some cookies? — Ты не хочешь немного печенья?
Can I have some tea, please? — Можно мне чаю, пожалуйста?
Any — какой-нибудь (какие-нибудь), никакой/никакая/никакие, какие-то. Any употребляется в отрицательных предложениях вместо some, а также в вопросах.
Do you know any lawyers in Moscow? — Ты знаешь каких-нибудь юристов в Москве?
She didn’t buy any cups. — Она не купила никаких чашек.
Are there any difficulties with translation? — Какие-то трудности с переводом?
No — нет (никакого), нет (никакой), нет (никаких). Всегда используется только в отрицательных предложениях.
They have no food in the fridge. — У них нет (никакой) еды в холодильнике.
There are no coats in my wardrobe. — В моем шкафу нет пальто.
Обратите внимание: если в предложении стоит no, нам уже не надо добавлять отрицательную частицу not, оно и так обозначает «нет никакой/никакого/никаких». No можно легко заменить на any, смысл предложения от этого не поменяется, однако в этом случае нужно еще и добавлять отрицание not: not any. Кроме того, вместо not можно использовать наречие never, которое имеет отрицательный оттенок значения.
There are no cats in my kitchen. = There are not any cats in my kitchen. — В моей кухне нет никаких котов.
I never see any dogs here. — Я никогда не видел здесь никаких собак.
Неопределенные местоимения с some-, any-, no- и every-
Итак, вы уже знаете, как использовать местоимения some, any и no. А какие еще местоимения можно образовать от этих слов:
| Говорим о людях + one/body | Говорим о месте + where | Говорим о вещи + thing |
some- | someone/somebody — кто-нибудь, кто-то | somewhere — где-нибудь, где-то | something — что-нибудь, что-то |
every- | everyone/everybody — каждый, все | everywhere — везде | everything — все |
any- | anyone/anybody — кто-нибудь, кто угодно, никто (в отрицаниях) | anywhere — где-нибудь, где угодно, нигде (в отрицаниях) | anything — что-нибудь, что угодно, ничто (в отрицаниях) |
no- | no one / nobody — никто | nowhere — нигде | nothing — ничего |
Обратите внимание: someone, everyone и anyone считаются чуть более формальными, нежели somebody, everybody и anybody. Так что первые предпочтительнее использовать в формальной речи, на письме, а вторые — в обычной беседе. Кроме того, после всех этих местоимений всегда следует глагол в единственном числе everybody knows (все знают), someone helps (кто-то помогает) и т. д.
Давайте теперь разберемся, в каких предложениях употребляются все вышеперечисленные слова:
Утвердительные предложения: все местоимения.
Somebody/someone closed the door. — Кто-то закрыл дверь.
Love is everywhere. — Любовь везде.
No one / nobody is looking for you. — Никто тебя не ищет.
Однако у слов, которые начинаются на any-, есть особенность: в утверждениях они употребляются только в значении «кто угодно», «куда угодно» и «что угодно». В остальных случаях их заменяют местоимениями, которые начинаются на some-.
You can invite anyone/anybody you want. — Ты можешь пригласить кого угодно.
Anybody Somebody broke this vase. — Кто-то разбил эту вазу.
Отрицательные предложения: слова, начинающиеся на any-.
I don’t know anybody. — Я никого не знаю. (можно перевести в утвердительное предложение с помощью слова с no)
She didn’t say anything about him. — Она не сказала ничего о нем.
I can’t find this book anywhere. — Я не могу нигде найти эту книгу.
Интересная деталь: все эти предложения можно сделать утвердительными, сохраняя оттенок отрицания, с помощью слов, начинающихся с no:
I don’t know anybody. = I know nobody. — Я никого не знаю.
She didn’t say anything about him. = She said nothing about him. — Она не сказала ничего о нем.
I can’t find this book anywhere. = I can find this book nowhere. — Я не могу нигде найти эту книгу.
Вопросительные предложения: слова, начинающиеся на some-, every- и any-.
Can somebody/someone help her? — Кто-нибудь может ей помочь?
Is everyone/everybody here? — Все здесь?
Can anyone close the door? — Кто-нибудь может закрыть дверь?